| Big Bang |
| Belka | Дата: Пятница, 21.01.2011, 17:06 | Сообщение # | Генерал-полковник Группа: Проверенные Сообщений: 1164 Награды: 37Репутация: 91Статус: Offline |
Big Bang (на сайте)
Big Bang (на корейском: 빅뱅; на русском: Большой Взрыв, часто стилизовано до BIGBANG) - мужская музыкальная группа Южной Кореи. История создания группы была показана по телевидению с июля по август 2006 года в виде документального многосерийного фильма под названием "Документальный фильм о Big Bang" (Big Bang Documentary). Шоу также демонстрировалось по кабельным каналам GomTV и MTV Корея. Изначально группа состояла из 6 участников, один из которых, Чан Хён Сын (теперь участник группы BEAST), был исключен во время трансляции шоу до официального дебюта группы, что и привело к теперешнему составу коллектива. Заключив контракт с YG Entertainment, Big Bang выпустили несколько удачных синглов и мини-альбомов. Первым релизом группы стал мини-альбом "Always" (2007 г.), породивший хитовый сингл "Lies" (на корейском: 거짓말; романизировано: Geojitmal; на русском: Ложь). Последующие мини-альбомы "Hot Issue" и "Stand Up" также были успешны. Получив награду и звание "Артист Года" на Музыкальном Фестивале канала Mnet (M.net KM Music Festival) и на Сеульской Музыкальной Церемонии Вручения Наград (Seoul Gayo Daesang Award), группа начала активную деятельность в Японии, выпустив несколько мини-альбомов и цифровых синглов. Парни почти не проводили промоушен этих работ, но после выпуска первого физического японского сингла "My Heaven" через год, они уже часто посещали различные японские шоу и музыкальные программы. До конца 2009 г. название "Big Bang" начало лидировать в поисковых запросах Южной Кореи. Они также стали первой иностранной группой в Японии, которая получила награду в номинации "Лучший Новичок" на Церемонии Вручения Наград Японского Кабельного Вещания (Japan Cable Broadcasting Award), и первым корейским артистом, получившим награду Japan Records award. За прошедшие годы участники также занялись сольной деятельностью: ТхэЯн и G-Dragon выпустили сольные альбомы и синглы, в то время как T.O.P, Тэ Сон и СынРи занялись актерской деятельностью.
| | | |
|
|
| Тэя_Войс | Дата: Воскресенье, 24.02.2013, 00:00 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | Интервью BIGBANG для «Billboard»
“Мы сияем, только когда мы вместе на сцене. Мы чувствуем самое больше воодушевление, когда исполняем музыку BIGBANG. Возможность выступить во многих странах – это совершенно новый опыт для нас,” - так говорят принцы К-Поп. И в самом деле, насколько высока популярность BIGBANG в мире К-Поп? Упорно стремящий к успеху бойзбенд, известен СМИ в связи с успехом в международных чартах (корейская версия альбома “Alive” в Billboard 200), числом просмотров в YouTube (более полумиллиарда просмотров официальных видео) и скандалами (которые в Корее, как правило приводят к краху карьеры). Тем не менее, “громче всего” говорит успех их мирового турне. BIGBANG очевидно закрепили свой титул одной из мегазвезд Корейского музыкального небосклона благодаря проведению одного из крупнейших турне в истории К-Поп. Пять участников, G-Dragon, T.O.P., ТхэЯн, СынРи и ТэСон, начали свое первое мировое турне, “BIGBANG Alive Galaxy Tour,” 2 марта 2012 года. В рамках этой поездки они провели концерты в 24 городах 12 стран общим числом 48 (19 – в Японии, 9 – в Корее, 4 – в США и т.д.). В течение 10 месяцев группа проехала 89 000 миль по Америке, Европе и Азии. Billboard: Здравствуйте, BIGBANG! Поздравляем вас с завершением такого долгого и успешного турне! Что вы чувствуете сейчас, когда он подходит к концу? Проводя этот тур, мы поняли, что мы можем сиять по настоящему только когда мы на сцене вместе. Мы чувствуем самое больше воодушевление, когда исполняем музыку BIGBANG. Возможность выступить во многих странах – это совершенно новый опыт для нас. Мы были очень взволнованы. Вы посетили так много разных стран, побывали на четырех континентах. Можете немного рассказать о вашем опыте пребывания в разных странах? В Перу мы не могли поверить своим глазам, когда видели тысячи фанатов, выстроившихся в аэропорту, рядом с отелем и залом, где проходил концерт. Они пели наши песни прямо на улице! Когда мы отдыхали в отеле, мы решили, что рядом находится парк развлечений, потому что было так шумно. Мы очень благодарны всем фанатом. Это было очень приятно. Чтобы попасть на концерт в Нью-Джерси из-за шторма (неделя после урагана Сэнди) на пришлось три раза пересаживаться с самолета на самолет и попав наконец на последний доступный рейс за 30 минут до посадки мы услышали объявление пилота, что самолет полетит в Буффало, так как в аэропорт Кеннеди не принимает рейсы из-за погодных условий. Это повергло нас в панику, потому что до концерта оставалось что-то около 14 часов. Даже если бы мы сели на автобус мы бы успели приехать как раз к началу концерта, у нас оставалось время только выбежать на сцену и начать выступать. К счастью после посадки был 50% шанс, что мы снова сможем взлететь и попасть в аэропорт Кеннеди. Примерно после часа очень нервного ожидания мы взлетели. Во время посадки были очень сильные турбулентные потоки и было очень страшно, но мы приземлились успешно… все пассажиры аплодировали экипажу. Мы беспокоились, смогут ли зрители прийти на концерт. Когда мы увидели что зал полон и все фанаты пришли, это нас очень тронуло. Из-за того, что билеты на ваши шоу продавались слишком быстро, вам пришлось добавить несколько концертов.Что вы думаете о таком огромном, международном отклике? Очевидно, что не только в Азии, но и в других странах по всему миру люди любят BIGBANG и К-Поп. Мы очень горды, что так много фанатов пришли на наши концерты. Дополнительные шоу были добавлены, потому что объявленные концерты были распроданы так быстро. Когда мы услышали эту новость, мы поняли, что это будет действительно полномасштабное мировое турне. Запомнились ли вам фанаты из какой-то страны больше всех? На самом деле трудно выбрать одну страну, потому что многие страны мы посещали впервые. Не важно насколько большой была концертная площадка, мы были счастливы встретиться с фанатами по всему миру и почувствовать их энергию.
У вас есть какие-то ритуалы, смешные истории или закулисные привычки этого тура, о которых вы бы хотели рассказать? Обычно, когда мы заканчиваем песню, огни на сцене выключаются и начинается хаос: все мчатся за кулисы, чтобы переодеться. Однако когда выступает СынРи, мы все смотрим на него из-за кулис. Когда появляется звук вертолета и лазерные пушки, мы все бросаем и идем смотреть его выступление. СынРи такой милый и забавный! В гримерке мы разговариваем и дурачимся. Мы очень болтливые и можем болтать ночь напролет. А какое из самих выступлений вам запомнилось больше всего? У вас есть песни, которые вы любите исполнять больше других? Что нас больше всего впечатлило в фанатах по всему миру – они могли танцевать и веселиться вместе, несмотря на языковые и культурные барьеры. Очень трудно выбрать одну песню, потому что все они для нас – особые, но когда фанаты за границей поют вместе “Haru Haru” это очень трогательно. Что вы думаете о работе с хореографом Лориэн Гибсон? Мы слышали, что это первое сотрудничество Лориэн Гибсон с азиатскими артистами. Она с таким воодушевлением продумывала идеи для нашего концерта, что иногда работала даже без перерыва на еду! Мы чувствовали, что можем многому у нее научиться, потому что она работала с такими замечательными и великими музыкантами. Лориэн, также как рабочие группы по освещению и дизайну сцены, и музыканты, которые играли для нас, все они помогли воплотить нашу музыку в жизнь и сделали улучшить их на 120%. Что участники BIGBANG планируют на 2013 г? 2013 будет периодом для индивидуального роста всех участников. G-Dragon выпустит новый сольный альбом и проведет сольные концерты в Корее и Японии. ТхэЯн также готовит сольник. T.O.P только что завершил съемки в “Выпускнике” и ждет, когда фильм выйдет на экраны в этом году. Тэ Сон выпускает сольный альбом в Японии и дебютирует там с концертами. СынРи продолжит работать в корейских и японских сериалах, чтобы его фанаты были счастливы! Тэ Сон, что ты можешь рассказать о своем сольном альбоме? Мой дебютный сольный японский альбом называется “D’scover” и состоит из ремейков классических популярных японских песен. В этом альбоме собраны душевные, энергичные и веселые песни. Было трудно работать над альбомом одновременно с мировым турне, но когда я смотрю на то, что получилось, я благодарен своей команде за то, что это стало возможным. G-Dragon, ты недавно записал песню на английском языке для показа Никола Формичетти на неделе моды в Париже. Ты или BIGBANG собираетесь выпускать песни на английском языке? Мы думаем, что возможно все, независимо от того, местный это проект или международный. Если мы будем готовы и будет позволять время, хотелось бы надеется, что мы сможем выпустить песни на английском в будущем Вы планируете какие-нибудь новые классные совместные проекты или сюрпризы? G-Dragon, Тэ Сон и ТхэЯн выпустят новые песни в своих сольных альбомах. Кроме того, мы бы хотели разделить позитивную энергию с другими артистами или создать что-то креативное вместе, так что, возможно, вы увидите новые совместные проекты. Мы рекомендуем фанатам постоянно быть в курсе, тогда они смогут увидеть все собственными глазами. А то никакого сюрприза не получится! Может быть вы хотите что-то добавить или сказать своим фанатам по всему миру? Тур “2012 BIGBANG Alive Galaxy Tour” был очень памятным для нас, потому что мы смогли встретиться с фанатами по всему миру. Нам бы хотелось посетить и другие страны, чтобы увидеться со всеми фанатами BIGBANG, где бы они не были. Для этого мы должны постоянно развиваться и расти как артисты. Мы надеемся, что вы все будете нас поддерживать.
vipbigbang.ru | | | |
|
|
| yurik1630262 | Дата: Воскресенье, 24.02.2013, 12:43 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 2947 Награды: 129Репутация: 85Статус: Offline | Цитата (Тэя_Войс) Упорно стремящий к успеху бойзбенд, известен СМИ в связи с успехом в международных чартах (корейская версия альбома “Alive” в Billboard 200), числом просмотров в YouTube (более полумиллиарда просмотров официальных видео) и скандалами (которые в Корее, как правило приводят к краху карьеры). Тем не менее, “громче всего” говорит успех их мирового турне.
Цитата (Тэя_Войс) В рамках этой поездки они провели концерты в 24 городах 12 стран общим числом 48 (19 – в Японии, 9 – в Корее, 4 – в США и т.д.). В течение 10 месяцев группа проехала 89 000 миль по Америке, Европе и Азии.
размах их деятельности просто поражает!!! оглушительный успех подтверждает их популярность не только в Азии, но и во всем мире!!! они поистине принцы, нет короли k-pop'a!!!  | | | |
|
|
| animeshnica | Дата: Суббота, 02.03.2013, 21:34 | Сообщение # |  Лейтенант Группа: Проверенные Сообщений: 47 Награды: 21Репутация: 14Статус: Offline | Интервью GD порталу Dazed Digital.
В к-попе есть свои главные игроки, как Girls’ Generation и Super Junior, но среди сверкающих улыбок и сверхсинхронных танцев есть айдол, который нарушает все правила. Это G-Dragon, лидер одной из наиболее популярных групп, которая активная с 2006 года.
Артист, который начал обучение в компании в жестком режиме еще в раннем детстве, который в первую очередь называет себя рэпером несмотря на свой статус айдола и который является одним из небольшой горстки артистов, прославляющих южно-корейскую поп-индустрию далеко за пределами страны.Фанаты BIGBANG, известные как VIP, могут так быстро подтвердить гениальность GD, что некоторые пользователи Интернета пойдут вразнос, однако, невозможно отрицать его превосходство, видя растущую популярность парня не только в к-попе, но и за его пределами.
Его крупнейшие скандалы - обвинение (и оправдание) в плагиате, курение травки, ношение футболки с неподходящим для айдола лозунгом - больше похожи на напоминания о его склонности к троллингу, но GD продолжает посмеиваться над сильными мира сего.В конце 2012 года на Mnet Asian Music Awards он поднялся на сцену в зале, забитом двигателями и активистами музыкальной индустрии, назвал их любителями клонировать его музыку и пытался найти в них артистов. Для развлекательных компаний, гордящихся своим успешным продуктом и действительно создавших индустрию, которая заполнила кошелек GD деньгами, это было как прилюдная пощечина. Эта выходка сойдет ему с рук?
Да, потому что, в конечном счете, благодаря попыткам GD разорвать ограничения, наложенные на многих его современников, появились некоторые особо захватывающие моменты в истории современной поп-музыки. Всё это помогло журналу Forbes Korea включить его в свой список наиболее влиятельных людей, а ему - получить некоторые из наиболее престижных музыкальных премий Азии. Этот важный вклад в музыкальный огород привел к возросшему влиянию в мире моды. Появляясь на передовицах таких модных библий, как Vogue и Harper's, он не боится выглядеть нелепо, сочетая Rick Owens, Chanel, Balmain и Givenchy с Year Zero, Ambush и Thom Browne. Никола Формичетти - весьма известный фанбой GD, в итоге он получил от своего кумира саундтрек для фэшн-шоу Mugler A/W13.
DD: Победа на EMA, полная продажа билетов и дополнительные концерты... Видна растущая популярность, но, как обычно, BIGBANG все еще остаются относительно неизвестной группой на Западе в противовес, к примеру, Coldplay. Каковы позиции тебя как сольного артиста и группы в музыке на глобальном уровне?
GD: Думаю, нам очень повезло, что мы довольно известны за пределами Кореи, и надо отдать должное Интернету и YouTube за распространение информации о том, кто такие BIGBANG. Мы из очень маленькой страны и для нас признание в тех областях, где мы никогда не были и никогда не продвигались, просто благословение.
DD: Тур подходит к концу, но у тебя есть сольные планы на 2013 год, как вы планируете использовать повышенное внимание к группе, пока каждый из мемберов будет заниматься своими делами? Ты на самом деле чувствуешь, что это необходимо, или ты просто уверен, что сможешь удержать тот же уровень популярности при своем собственном темпе?
GD: Мы всегда сосредотачиваемся накачестве музыки, поскольку, пока она будет достаточно хороша, интерес к нам останется на том же уровне. Мы привлекаем много внимания только потому, что прикладываем много сил для выхода высококачественного материала, который любят люди. В прошлом, BIGBANG частенько заставляли фанатов ждать появления хорошей музыки. Это именно то, на что я буду обращать внимание, продолжая выпускать отличный материал, будь то мой сольный альбом или альбом группы. Я продолжу двигаться в своем собственном темпе, пока музыка не будет готова и содержание не будет достаточно хорошим.
DD: Многие говорят о том факте, что неплохо бы корейским исполнителям выпускать альбомы на английском, если они хотят повысить популярность за рубежом. BIGBANG выпустили японский альбом на английском, но это было довольно давно. Теперь, когда вы начинаете покорять такие страны как США, появилась ли необходимость выпуска английского альбома или опыт группы в этой сфере немного устарел?
GD: Думаю, будет круто прочитать рэп на английском, что мы часто делали тут и там, но, опять же, мы должны чувствовать, что нам это нужно и что мы идем в верном направлении. Мы уже имеем опыт в этом деле, так что сможем выпустить такой альбом еще раз, но я создам англоязычный альбом только тогда, когда пойму, что это верный шаг, а не когда попадется подходящее время.
DD: Принимая во внимание то, что песни BIGBANG сейчас считаются мейнстримом, а твое соло - это возможность создать то, что ты захочешь, как это отражается на твоей креативности? Как ты хочешь достичь баланса и есть ли та сторона, к которой ты склоняешь больше всего?
GD: Я автор текстов и продюсер, и, хотя в каждой работе должно быть что-то личное, всегда приходится смотреть на вещи с чужой точки зрения. Например, есть очень много мужчин-продюсеров, которые пишут для певиц-девушек. Это очень весело, но мне больше нравится работать над моим сольным альбомом, потому что я свободен и могу быть настолько креативным, насколько сам хочу быть.
DD: При выпуске альбома Alive, BIGBANG давали несколько интервью, в которых постоянно появлялись вопросы о сроках; учитывая произошедшее ранее, людей интересовало, когда вы вернетесь назад. Но вы не только вернулись, но и достигли определенных высот. Что ты думаешь об этом сейчас, с чужой точки зрения, ведь это заставляет вас выглядеть практически непобедимыми и неприкасаемым...
GD: Я не хочу сказать, что мы непобедимы, потому что, хотя мы и достигли многого в этом году, я хочу продолжать расти как артист. Нам очень повезло, что публика смогла простить нас за такое быстрое возвращение. Думаю, что если бы люди не любили музыку, которую мы выпускаем, и не любили бы нас, все могло сложиться по-другому. Мы рады вернуться и счастливы продолжить свой путь.
DD: К-поп с выходом на зарубежный и западный рынок начинает разъедать себя изнутри, появляется все больше критиков, которые обращают внимание на корейскую музыкальную индустрию. В прошлом к-поп критиковали за так называемые "рабские контракты", что на твой взгляд следует изменить?
GD: Я не так много знаю о "рабских контрактах", потому что я работаю под одним из самых больших лейблов, и мы, к счастью, не сталкивались с этой ситуацией. Я надеюсь, что улучшатся условия работы для артистов, стремящихся внести что-то новое, я слышу о подобном в новостях, такие люди знают и делают все для собственного благополучия.
DD: Многие любители не могут оторваться от процесса тренировки, несмотря на влияние западного попа. Как человек, ставший трейни в довольно юном возрасте, что ты думаешь по этому поводу? Они выращивают таланты или эксплуатируют их?
GD:Время от времени может быть очень трудно, потому что обучение - это долгий и нелегкий процесс. Но этот период помог мне стать таким артистом, каким я являюсь сейчас, и я благодарен за это.
DD: Как думаешь, если бы ты не прошел обучение, смог бы ты стать таким артистом, каким являешься сейчас? Кем бы ты был, если бы не попался на глаза YG?
GD: Думаю, что период трейни помог выявить творческие стороны, которые были во мне. Он помогал мне совершенствовать мои способности. Именно таким образом обучение помогло мне. Не знаю, чем бы я занимался, если бы не был в YG, но, думаю, я бы занимался чем-нибудь творческим.
DD: Ты оказываешь значительно влияние на новичков... Ты видишь какие-то характерные для твоего стиля черты или идеи в молодых корейских артистах или группах-новичках? Кажется, Зико из Block B хотел бы идти по твоим стопам...
GD: Я не знаю, насколько сильно мое влияние, но приятно видеть, что оно помогает новичкам быть более креативными. Если артисты и их музыка становится лучше благодаря моему влиянию, это положительный момент.
DD: Фанаты BIGBANG очень преданы. Тэян рассказал историю о фанатах на вашем рейсе, он, кажется, немного утомлен этим. Как они влияют на вашу жизнь вне сцены, вы можете просто прогуливаться по Сеулу и хранить свою личную жизнь в секрете? Становится легче, когда фанаты исчезают из поля зрения или тебе наоборот нравится это внимание?
GD: Как и все остальные, я хочу немного личной жизни, но понимаю, что я знаменитость. И ценю своих фанатов. Меня можно встретить в каком-нибудь месте, где я стараюсь притворяться обычным человеком, но обязательно закрою лицо. Бывает время, когда мне хочется жить как обычный человек, но в Корее есть такие места, где это просто невозможно.
DD: На интервью в шоу "Danny from LA" ты, казалось, завидовал Дэнни, который уже имеет семью, ребенка... Как у человека, сфокусированного на карьере, у тебя есть время на это? Ты можешь сочетать работу и личную жизнь так, чтобы пожертвовать временем, затрачиваемым на работу, ради семьи?
GD: Я все еще молод, но я завидовал Дэнни-хёну. Я тоже хочу когда-нибудь завести семью, но сейчас я рад сосредоточиться на карьере, однако, когда настанет время, я смогу все сбалансировать.
DD: Американские хип-хоп артисты все чаще и чаще исполняют свои куски в поп-композициях, однако не создают поп-музыку. Тебе же удается совместить поп с хип-хопом, при этом поддерживая доверие к себе как к серьезному рэперу. Итак, что же отличает тебя от остальных?
GD: Я рэпер и был им всегда. Выделяюсь тем, что пою в айдол-группе, но всегда был рэпером.
DD: Если что-то такое, о чем ты мечтаешь, но все еще не достиг?
GD: У меня всегда большие мечты. Хотя в голове нет конкретной цели, но мне было бы интересно заняться поддержкой и откапыванием скрытых талантов, поскольку в детстве я восхищался талантливыми и удивительными музыкантами, хотел узнать о них побольше и понять, как они стали такими. Я бы хотел построить поп-культуру, сочетающую в себе музыку и моду.
DD: Ты известен своим перфекционизмом... В этом причина того, что ты не делаешь микстейпы и не распространяешь их через Интернет? Смог бы ты выпустить такой материал?
GD: Думаю, что микстейп у нас сильно отличается от того, что является таковым в Америке и Европе. Думаю, это круто, но лично я хочу выпускать качественную музыку. Я не говорю, что микстейпы - это низкокачественная музыка, но если трек не подходит под альбом, я просто закину его в дальний ящик, где его никто не увидит.
DD: Мик Джаггер как-то сказал, что он не хочет петь "Satisfaction", когда ему будет 40. Сейчас ему около 70, а он все еще скачет по сцене... Ты когда-нибудь думал о конце для BIGBANG, когда ты уже думаешь: "Мне некомфортно трясти задницей под "Fantastic Baby"?
GD: Я думал об этом, но я все еще молод. Мне чуть больше двадцати, у меня все еще впереди, далеко до 40... (я еще определенно не думал о том, что будет в 70 ^^).
http://vk.com/official_bigbang
Сообщение отредактировал animeshnica - Воскресенье, 03.03.2013, 01:26 | | | |
|
|
| _Niika_ | Дата: Пятница, 08.03.2013, 21:34 | Сообщение # |  Генерал-полковник Группа: Проверенные Сообщений: 942 Награды: 33Репутация: 20Статус: Offline | G-Dragon - Crayon ( in Hong Dae)
Обожаю это выступление)) | | | |
|
|
| Тэя_Войс | Дата: Пятница, 15.03.2013, 23:04 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | Джи-Драгон рассказывает на сколько он вырос после скандала с марихуаной
Два года назад, Джи-Драгон был вовлечен в скандал с употреблением марихуаны. Он редко говорил на эту тему, но он, наконец, открыто рассказал об этом в эпизоде 15 марта «Thank You» .
Он открыл тему, сказав: «В связи с инцидентом двух летней давности, я не мог появляться на телевидении, и некоторые из моих поклонников отвернулись от меня».
Он продолжил: «После этого я много плакал. Это было время, когда я смог собрать все мысли, чтобы понять себя. Я начал снижать свою высокую самооценку. Сейчас я живу со своей семьей, и я учусь ее ценить.»
Он также признался: «Когда я был моложе и имел невероятный успех, я никогда не чувствовал реальность. Слава утомила меня. Я был пуст, и чувствовал, что я потерял свою мечту. Я не знал, как это быть благодарным. Я просто думал, что я лучший»
YesAsia | | | |
|
|
| yurik1630262 | Дата: Суббота, 16.03.2013, 09:10 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 2947 Награды: 129Репутация: 85Статус: Offline | Цитата (Тэя_Войс) Джи-Драгон рассказывает на сколько он вырос после скандала с марихуаной
уважаю его))) очень талантлив и харизматичен и я верю, что он многого еще добьется))) | | | |
|
|
| _Niika_ | Дата: Суббота, 16.03.2013, 23:25 | Сообщение # |  Генерал-полковник Группа: Проверенные Сообщений: 942 Награды: 33Репутация: 20Статус: Offline | G-Dragon из Big Bang почти дебютировал как певец SM
Можете ли вы представить G-Dragon участником TVXQ (DBSK) или, возможно, Super Junior? Как выяснилось, он вполне мог стать участником группы SM Entertainment, так как стажировался в SM прежде, чем перешел в YG Entertainment. 15 марта в передаче SBS «Спасибо» G-Dragon рассказал: «Сначала я стажировался в SM на протяжении 5 лет, а затем перешел в YG Entertainment. Именно там я продолжил стажировку.» Затем он добавил, что его навыки композитора были отточены в YG Entertainment Ян Хён Соком. «Он заставлял меня писать песню каждую неделю. Так продолжалось 6 лет, - сказал он. - Я начал писать песни, когда был в третьем классе средней школы. Я должен был создать трек, даже если использовал широко известную популярную мелодию, и его обязательно проверяли. Я не знал с чего начать и размышлял, куда это меня приведет.» G-Dragon добавил: «Я считал, что песни для меня будут писать известные продюсеры, но он продолжал тестировать меня. Где-то год спустя я стал намного лучше сочинять композиции.» «На том этапе мне приходилось сочинять лирику целыми днями,» — завершил рассказ певец.
Showasia.ru | | | |
|
|
| animeshnica | Дата: Четверг, 21.03.2013, 20:52 | Сообщение # |  Лейтенант Группа: Проверенные Сообщений: 47 Награды: 21Репутация: 14Статус: Offline | G-Dragon из BIGBANG сказал, что не может спать, думая о своем мировом туре.
G-Dragon признался, что ему непросто за несколько дней до его мирового тура, заявив: «Я под огромным давлением сейчас. В эти дни я даже страдаю от бессонницы».
Певец общался на пресс-конференции и репетиции для 2013 G-Dragon World Tour: One Of A Kind concert.
Когда его спросили, чувствуется ли какое-либо давление, GD ответил: «Да, я чувствую давление, но стараюсь забыть об этом, потому что знаю, что это мне никоим образом не поможет. Я стараюсь успокоить и перестать думать о плохом».
По поводу своего сольного мирового тура певец сказал: «Это мой первый мировой тур в одиночестве, но я мечтал об этом с юного возраста. Я считаю, что с помощью BIGBANG смог подготовиться к этому. И я также очень ожидаю этого тура».
Он закончил: «Я нервничаю по поводу того, что мне придется выступать два или два с половиной часа в одиночества. Стафф, кто должен помогать мне на концерте уже готовы, но я нет. Мне необходимо работать упорнее».
Мировой тур GD стартует в Сеуле концертами 30 и 31 марта.
Перевод: Александра Молоко (Молка) @ BIGBANG|빅뱅|OFFICIAL GROUP | | | |
|
|
| yurik1630262 | Дата: Пятница, 22.03.2013, 00:48 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 2947 Награды: 129Репутация: 85Статус: Offline | Джи-Драгон заявил, что его новый альбом готов на 70%
21 марта, у Джи-Драгона состоялась пресс-конференция на KBS Sports World в Hwagok-dong. Главной темой пресс-конференции стал его предстоящий тур «2013 G-Dragon World Tour: One of a Kind».
На пресс-конференции он заявил: «Не давно прошел мировое турне Big Bang, поэтому я истощен как физически, так и морально. Но у меня есть второе дыхание, и благодаря нему я готовлюсь к этому сольному мировому туру. Это шанс, чтобы усовершенствовать себя. Я думаю, что мой новый сольный альбом станет успешным. Новый альбом в настоящее время готов где-то на 70-80%» .
Джи-Драгон засмеялся и добавил, «генеральный директор Ян Хен Сок сказал мне, не говорить о моем новом альбоме. Я работал над ним с прошлого года, но я не думаю, что это подходящее время, чтобы выпустить его. Точное дата выпуска альбома является секретом, но во время тура я буду выпускать новые песни».
YG Entertainment заявил: «Честно говоря, из-за мирового турне Big Bang в прошлом году, промоушен мини-альбома Джи-Драгона, «One оf a Kind» был коротким. Это будет хорошим подарком для его поклонников» .
Креативный директор мирового турне Джи-Драгона сказал: «Концепция этого концерта является «артист Джи-Драгон«. Мы собираемся показать сольного исполнителя Джи-Драгона, а не члена Big Bang«.[/c]
YesAsia | | | |
|
|
| Milkyway | Дата: Пятница, 22.03.2013, 15:32 | Сообщение # |  Генерал-лейтенант Группа: Проверенные Сообщений: 565 Награды: 23Репутация: 17Статус: Offline | Эх, что-то я давно не видела бенгов((( Аж уже забыла как T.O.P выглядит (хотя нет, этого я никогда не забуду!!!) Надеюсь ДжиДи скоро выпустит свой альбом, а пока подождем))) | | | |
|
|
| Тэя_Войс | Дата: Суббота, 23.03.2013, 20:02 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | G-Dragon рассказал, что в прошлом его любовь была отвергнута
Хотя многие считают, что G-Dragon был популярен всю жизнь, певец сказал, что его признания в любви в прошлом часто отвергались. В эпизоде шоу SBS “Спасибо” от 22 марта, певец рассказал: “Когда я был юным, меня часто отвергали после моего признания в любви. Я не знаю почему“. Балерина Кан Су Чжин ответила, широко улыбаясь: “Я уверена, они сейчас жалеют об этом“. Когда Чха Ин Пхё спросил его, предпочитает ли он женщин старше его или младше, G-Dragon ответил: “Меня не волнует ее возраст. Возраст это просто цифры“.
vipbigbang.ru | | | |
|
|
| Тэя_Войс | Дата: Суббота, 23.03.2013, 20:05 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | Цитата (Тэя_Войс, ) “Когда я был юным, меня часто отвергали после моего признания в любви. Я не знаю почему“
Локти кусают себе наверное эти девушки,что упустили такого как Он! | | | |
|
|
| animeshnica | Дата: Понедельник, 25.03.2013, 00:16 | Сообщение # |  Лейтенант Группа: Проверенные Сообщений: 47 Награды: 21Репутация: 14Статус: Offline | Лидер жаждет провести концерт с пометкой 19+
Желая показать намного больше, G-Dragon из BIGBANG выразил свои надежды однажды провести 19+ концерт.
21 марта, GD провел специальную пресс-конференцию в 88 гимнастическом зале в Hwagok-dong, где он на данный момент практикуется к своему грядущему первому мировому туру: G-Dragon [One of a Kind], начало которого 30 и 31 марта в Olympic Park Gymnastics Hall.
На конференции, он заявил: «Однажды я хочу провести веселый и оживленный 19+ концерт».
Он поделился, что было много идей во время планирования, повышающих концерт до рейтинга R, но они провалились. «Но независимо от того, что я делаю, у меня есть некоторые мысли о 19+».
По поводу концерта 19+, певец пояснил: «Это не значит, что я хочу сделать что-то пикантное или непристойное, я просто хочу знать, что имею больше путей выражения себя. Удручает то, что все младше 19 лет не смогут присутствовать на концерте, но я верю, что моим следующим шагом будет такой концерт, потому что он серьезно занимает мои мысли».
Причина, по которой он решил не создавать концерт 19+ в том, что он кореец. «После того, как я подумал об этом, я все же корейский артист, и даже если я выступаю в различных странах, это все ещё тур, в котором я несу ответственность как корейский артист, так что я решил не проводить такие концерты».
Он объяснил в конце, что нашел другие пути выразить себя без того, чтобы ставить метку 19+. GD все ещё надеется однажды провести концерт 19+.
Перевод: Александра Молоко (Молка) @ BIGBANG|빅뱅|OFFICIAL GROUP | | | |
|
|
| animeshnica | Дата: Понедельник, 25.03.2013, 00:31 | Сообщение # |  Лейтенант Группа: Проверенные Сообщений: 47 Награды: 21Репутация: 14Статус: Offline | Интервью Дэсона для японского Ticket A.
[Примечание: В интервью выдержки из эссе команды Дэсона из AVEX (о нем и его альбоме D’scover), Ticket A попросил Дэсона прокомментировать это.]
Первый мировой тур “BIGBANG ALIVE GALAXY TOUR 2012” собрал около 800 тысяч фанатов со всего мира – в Европе, Америке и Азии. Участник монструозной группы BIGBANG, D-Lite дебютирует в Японии как соло-артист с его джей-поп кавер-альбомом “D’scover”.
Это альбом, который может заново познакомить с четырьмя крупнейшими продюсерами в Японии – Seiji Kameda, Matsuo Kiyoshi, Sasaji Masanori и VERBAL (m-flo). Вместе с ними и уникальным сильным голосом D-Lit’a, сквозящим теплотой, это будет альбом, с помощью которого люди смогут принять шарм D-Lit’a. И сейчас у нас интервью с ним в преддверии релиза альбома.
5 декабря 2012 года, на ожидаемом концерте BIGBANG в Tokyo Dome, D-Lite сделал сюрприздля 55 тысяч фанатов, когда анонсировал свой дебют в Японии с сольным альбомом. “D’scover” выпустят 27 февраля (среда). 10 песен, которые записаны для альбома, это песни, которые D-Lite выбрал самостоятельно. Пока он готовился для мирового тура BIGBANG и также самостоятельно находился в Японии для подготовки записи этого альбома, вместо того, чтобы заботиться о состоянии своего горла и смены часовых поясов, D-Lite больше концентрировался на своей ежедневной битве с японским языком, а также производстве альбома.
Ticket A: Исходя из сотни песен в списке, D-Lite сказал: «Я лишь хочу исполнять песни, которые я действительно хочу спеть и, после первой попытки, если я почувствую, что песня мне нравится, я выберу её. И это то, как я выбрал 10 песен для альбома». Во время записи альбома D-Lite слушал оригинальную версию песни, не только понимая её значение, но и также наблюдая за выступлением её автора и пытаясь прочувствовать эмоции певца перед тем, как записывать песню.
D-Lite: Когда я впервые услышал оригинальные песни и посмотрел выступления, я увидел цвета (прим. переводчика – думаю, подразумеваются манеры, чувства и прочие личные качества исполнителей) оригинальных исполнителей, пропущенные сквозь песню и я посчитал, что будет сложно делать кавер-версии этих песен, поскольку я начал задумываться: «А какой же у меня цвет?». Если я не добавлю собственный цвет в эти песни, то это будет неуважительно к людям, которые будут слушать эти песни. Разумеется, что для каждой песни не только музыке необходимо выражать что-либо, но также и текстам. Мне было необходимо самостоятельно понять всю песню и затем пользоваться этим, чтобы по-своему передать значение песни. Даже учитывая то, что это не мои собственные песни, исполненные кавер-версии станут моей историей и моим посланием. Таким образом, я не могу исполнять песню без полного понимания её текста и смысла.
Ticket A: Не только это, ведь если выбранная тобой песня уже была кем-то перепета, ты будешь искать эти исполнения и слушать их. Даже если D-Lite занят мировым туром, ты все равно будет находить время в своем расписании и погружаться в музыку, потому что хочешь самостоятельно почувствовать её.
D-Lite: В течение звукозаписи я действительно о многом думал. Поскольку я хочу выразить себя, особенно образы в моем сердце, я обсуждал многое с продюсерами. По поводу песен, я достиг той точки, что если бы я продолжил спрашивать, то у меня были бы проблемы из-за моих постоянных вопросов (смеется). Я упорно работал, чтобы показать мои личные особенности всем; каждая песня требует времени и, думаю, проделанная работа получит одобрение окружающих!
Ticket A: Помимо песен мужчин - сольных исполнителей, к примеру, “Singer’s Ballad” от Kazuyoshi Saito, так и женщин – “Hello” от Ayaka, “Missing You Now” от MISIA, также исполнены “The Flower Bud Of My Dream” Remioromen и “Sunny Hill” Do As Infinity – песни самых разных жанров. Четыре продюсера, представляющих Японию (Seiji Kameda, Matsuo Kiyoshi, Sasaji Masanori, VERBAL (m-flo)) использовали живые инструменты и группы, чтобы объединить их в одно целое. И хотя каждая из песен содержит свой шарм, все они собираются вокруг «голоса» D-Lite’a.
D-Lite: Я также доволен этим альбомом, наполненным множеством разнообразных особенностей. Общее у всех этих песен то, что оригинальные исполнители пели их очень хорошо (смеется) и также «тепло». Это сродни теплу ребенка, защищенного в утробе матери, и мы хотели подчеркнуть те ощущения, которые бы навевали людям определенные воспоминания, когда они слушают исполненные мной песни. Надеюсь, вкупе с оригинальным текстом и моим голосом, фанаты, что послушают мою музыку смогут прочувствовать тепло, шарм, страсть и посыл, которые я передаю им.
Ticket A: «Тепло» и «страсть», что ты упомянул, это ключевые части «голоса» D-Lite’a. Из разряда немного хриплых голосов, он также способен раскрыться на большой диапазон, что и является самым большим очарованием в голосе D-Lite’a, а также главным оружием.
D-Lite: Было бы идеально, если бы я мог петь искренне, не учитывая что-либо. Возможность петь искренне, а также вкладывать мои собственные идеи в это – мой идеальный тип исполнения, но это также самая сложная часть всего…Тем не менее, я верю, что пока буду петь серьезно и искренне, мой голос будет очень натурально смешиваться с музыкой, не так ли?
Ticket A: Независимо от пола или жанра, твоих певческих навыков или незатейливых выступлений, ты также передаешь все свое серьезное отношение и идеи сквозь песни – именно это и является особенностью D-Lite’a. Я позволяю себе думать, что образ D-Lite’a основан на песнях. Например, в “Powerful Boy” ты звучишь как юноша, который упорно трудится и это показывает нам невинную сторону D-Lite’a вкупе с такими же движениями. “Like Overflowing With Kindness” – это твоя забота и беспокойство об участниках группы, стаффе, фанатах и окружающих тебя людях. “Joyful” – наслаждение, идущее из твоего сердца, когда ты на сцене, когда ты делишь сцену со своими фанатами. “Love” – твоя широкая грудь переполнена добротой и любовью, словно ангел распространяя милые улыбки и, иногда, печаль. Именно так, названия всех этих песен, тексты и мелодии описывают D-Lite’a. В мелодии слушатели прочувствую различные чувства и образы благодаря твоему голосу – кое-что, что другим участникам группы может быть не под силу, и это также одно из качеств, которое принадлежит лишь D-Lite’у. D-Lite лично заменил D из Daesung и D из Discover, чтобы создать слово “D’scover”.
D-Lite: С помощью работы, я вновь открыл для себя великолепную, пока ещё непривычную, новую японскую музыку. Так как это мой первый альбом, в нем присутствуют новые качества и образы. После записи я осознал, что я также могу измениться…я и правда нашел множество нового в самом себе.
Ticket A: На самом деле, если слушать этот альбом с точки зрения BIGBANG, то это не то, что фанаты ожидают. Фанаты, кто раньше слушали песни BIGBANG и знают о твоих музыкальных предпочтениях и деятельности, будут думать, что этот альбом – альбом особенностей D-Lite’a; но для людей, которым нет до этого дела, и они не знают о том, кто такой D-Lite, а также для джей-поп фанатов, которые не сталкивались с твоей музыкой до этого - для них это не D-Lite из BIGBANG, а новый D-Lite, который хочет выразить себя совершенно по-новому; они прочувствуют твой «голос» и твою душу в этом альбоме.
D-Lite:Несмотря на то, что эти песни отличаются от стиля BIGBANG, группа также исполняет баллады и у нас достаточно много грустных трэков. Песни, которые я выбрал в этот раз, содержат мелодии, множество которых имеет только джей-поп, так что я решил, что это привлечет интерес японцев. Запись для BIGBANG и для собственного соло отличаются друг от друга. У BIGBANG, песня каждый раз не начинается и не заканчивается моим голосом, но это всегда песня, в которой я должен слушать голоса других участников и их настроение, чтобы решить в каком ключе я должен петь, чтобы гладко вписаться в песню. Но в сольном альбоме – вся песня это моя история! От начала и до конца, мне необходимо думать о том, что я хотел бы сказать, и думать о преодолении трудностей и также включении собственных идей, исполнения, ответственности – всего этого как единое целое в песню.
Ticket A: В добавление ко всему, в течение концертов BIGBANG в Японии ты также исполнял популярные собственные песни “Wings” и “Baby Don’t Cry” на японском. И ещё ты, используя свой прекрасный вокал, вместе с VERBAL (m-flo) записал специальный совместный трэк “Tonight Is Boogieback”! Это единственная песня, которая содержит ту же страсть, что и заводные электро-треки BIGBANG. “Baby Don’t Cry” известна также как песня о любви высокого качества и это песня, которая наиболее известна из всех, что D-Lite будет исполнять. “Baby Don’t Cry” впервые записана на японскому и посыл, который она несет в себе, переполняющие голос чувства воздействуют на сердце слушателя через уши. “Wings” – это первая написанная D-Lite’ом песня совместно с GD, содержащая сильную мелодию, она полна энергии, дающей силы на то, чтобы рискнуть в будущем.
Ранее в Alive Tour, соло D-Lite’a, где он расправляет крылья и парит над стадионом, оставило глубокое впечатление, и поэтому он объединил записанную версию “Wings” на японском и его живое исполнение этой песни вместе в качестве музыкального видео и включил его в DVD! Говоря по поводу видеоклипов, ты работал вместе с Han Samin, который снимал “Love Song”, “Bad Boy” и “Blue”, и ты захотел представить свой видео клип в качестве короткого фильма. Если честно, с самого начала и до конца, запись принесла множество проблем. Однако, ты не пошел на компромисс из-за своего уважения к каждой из песни и это все благодаря твоей страсти к музыке.
D-Lite: Потому что я чувствовал, что если не сделаю этого, то не смогу показать ничего нового. Мне ещё многое не доступно и также у меня ещё недостаточно опыта. Я считаю, что это необходимо – тщательно исследовать многие вещи. Я также упоминал, что сейчас наиболее серьезен, когда дело доходит до «искреннего исполнения». Будет великолепно, если слушатели смогут самостоятельно перенять мой опыт.
Ticket A: 23 и 24 марта в World Memorial Hall в Кобе, 30 и 31 марта в Nippon Budokan, вместе с D-Lite’ом, мы решили провести четыре концерта в двух городах, чтобы представить высоко ожидаемый “D’scover Tour 2013 in Japan ~ D-Live ~”! На данный момент, мы получили 44 тысячи заявок на билеты и, судя по всему, мы сможем предоставить премиум-билеты! Нет необходимости говорить, что сольные выступление очень ожидаемы фанатами.
D-Lite: Я и правда не могу поверить в это, я так счастлив и буду упорно работать! Это совершенно новое представление в сравнении с концертами BIGBANG. Я позволю людям открыть нового меня, мою привлекательность и LIVE (Дэ как-то просто невероятно рад этому – прим. переводчика). Пожалуйста, следите за этим и ожидайте концертов! Просто потому что я записывал альбом, наполненный теплом, LIVE будет также наполнен теплом, как и профессионализмом мировых лайв-выступлений. Концерты и на самом деле станут теплым LIVE’ом, так что я думаю, что вам не стоит брать с собой кофты (смех). Взамен «теплого» я даже скажу, что это HOT LIVE, ибо думаю, что буду сильно потеть и поэтому надену что-нибудь тонкое (смеется).
Ticket A: «Голос» D-Lite’a определенно засияет ярче и сильнее в течение живого выступления. Когда его голос встречается с мелодией, несмотря на импровизацию или на небольшое количество воздуха (в легких, в смысле – прим. переводчика), они позволяют людям подумать, что «Прямо сейчас, я все ещё жив». Конечно, музыка также важна, она будет отражать теплоту и страсть в его голосе, и это сродни тому, как луна обнимает загадочный свет…
Все виды чувств будут освещены и выпущены, направляя слушателей на путь. Это потому что, на пути D-Lite’a, он пережил боль, проблемы и смущение, все виды счастья, грусти и злобы, которые накапливались, чтобы однажды ярко засиять.
D-Lite: При создании этого альбома, я обнаружил, что во многом «плаваю», почувствовал, что мне все ещё есть много чему научиться во многих областях. Как бы то ни было, я хочу сделать даже больше, и уверен в том, что сделаю это. Прямо сейчас, я хочу сделать все возможное из того, что я могу. Мои настоящие чувства сейчас это…я дрожу (смех). Когда я оглядываюсь на то время, когда создавал альбом, если честно, хочу сказать, что это было достаточно изматывающе (усмехнулся). Я чувствую, что это задание (сольный альбом) дано мне для того, чтобы подарить мне хороший опыт и заставить меня расти (в профессиональном смысле – прим. переводчика). Я искренне благодарю всех за то, что дали мне такой хороший шанс. Я буду внимательно относиться к такому признанию и работать ещё упорнее, чтобы все были счастливы и удовлетворены моей работой! Так долго, как фанаты будут рядом со мной, я буду отдавать им мою бесконечную энергию! Если этот альбом сможет подарить всем хорошие воспоминания, я буду тоже очень счастлив! В конце концов, я продолжу много работать и благодарить всех за оказанные мне помощь и поддержку!!!
Перевод: Александра Молоко (Молка) @ BIGBANG|빅뱅|OFFICIAL GROUP | | | |
|
|
| Тэя_Войс | Дата: Понедельник, 25.03.2013, 10:57 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | G-Dragon, вероятно, в один прекрасный день бросит свою карьеру?
G-Dragon шокировал VIPs со всего мира, сообщив в шоу «Спасибо» о планах бросить свою карьеру идола в один прекрасный день. G-Dragon рассказал: “Сейчас небеса невероятно благоволят ко мне, но не думаю, что буду заниматься этим всегда.” “Когда я посчитаю, что не классно выгляжу на сцене, и больше не смогу продемонстрировать хорошую музыку, я покину сцену. Я выступаю, чтобы поделиться отличной энергией. Но когда я не смогу разделить хорошую энергетику со зрителями, я без сожалений покину сцену.” “Возможно, уже где-то в то время у меня будет счастливая семья. Я хотел бы делиться историями о том, как я встретил свою жену и тому подобными, а также хотел бы рассказать такие истории как можно скорее.”
SHOWASIA | | | |
|