Дорамы - На поезде в Са...Дорамы - На поезде в Са...
Комментариев: 0
Просмотров: 11606
Аниме - Она и её кот: в...Аниме - Она и её кот: в...
Комментариев: 0
Просмотров: 11723
Дорамы - Из-за любви / ...Дорамы - Из-за любви / ...
Комментариев: 4
Просмотров: 20628
Фильмы – Формула любви ...Фильмы – Формула любви ...
Комментариев: 0
Просмотров: 13004

Аниме Топ-10

1. Мастера меча онлайн [ТВ-1] [2012] / Sword Art Online
Просмотров: 268547
Рейтинг: 4.7
2. Чувствительный порнограф [2004] / Sensitive Pornograph
Просмотров: 221567
Рейтинг: 4.5
3. Скажи: «Я люблю тебя». [2012] / Sukitte Ii na yo.
Просмотров: 210018
Рейтинг: 4.8
4. Президент студсовета - горничная! [2010] / Kaichou wa Maid-s...
Просмотров: 161564
Рейтинг: 4.8
5. Монстр за соседней партой [ТВ] [2012] / Tonari no Kaibutsu-k...
Просмотров: 147885
Рейтинг: 4.9
6. Сказание о демонах сакуры [ТВ-1] [2010] / Hakuouki: Shinseng...
Просмотров: 136179
Рейтинг: 4.7
7. Шестая зона [2011] / No.6 / Номер Шесть
Просмотров: 128722
Рейтинг: 4.9
8. Принцесса-медуза [2010] / Kuragehime
Просмотров: 109109
Рейтинг: 4.8
9. Сумеречная Дева и Амнезия [2012] / Tasogare Otome x Amnesia
Просмотров: 104068
Рейтинг: 4.4
10. Яркая Чихая [ТВ-1] [2011] / Chihayafuru
Просмотров: 97317
Рейтинг: 4.7

Перейти в ТОП-250

Новые рецензии:



Рецензия к фильму "Монстр"
Просмотров: 7805
Комментариев: 5


Рецензия к дораме "Виноградарь"
Просмотров: 15214
Комментариев: 16


Рецензия на аниме "Президент студсовета - горничная!"
Просмотров: 26221
Комментариев: 30


Фильмы Топ-10

1. Человек из ниоткуда [2010] / The Man From Nowhere
Просмотров: 255828
Рейтинг: 4.9
2. Ледяной цветок [2008] / A Frozen Flower
Просмотров: 238103
Рейтинг: 4.7
3. Первая Любовь [2010] / A Crazy Little Thing Called Love
Просмотров: 238030
Рейтинг: 4.7
4. Пугающий роман [2011] / Spellbound / Eerie Romance / Chilling Romance
Просмотров: 235894
Рейтинг: 4.8
5. Он был крутой [2004] / He was cool / Geunomeun meoshiteotda
Просмотров: 230156
Рейтинг: 4.7
6. Дотянуться до тебя [2010] / Kimi ni Todoke
Просмотров: 226158
Рейтинг: 4.7
7. Райский поцелуй [2011] / Paradise Kiss
Просмотров: 220713
Рейтинг: 4.8
8. 200 - Пудовая Красотка [2006] / 200 Pounds Beauty
Просмотров: 219505
Рейтинг: 4.7
9. Небо любви [2007] / Koizora
Просмотров: 178053
Рейтинг: 4.8
10. Великий Я! [2003] / Oresama
Просмотров: 170412
Рейтинг: 4.6

Перейти в ТОП-250

Любимые актёры

Ким Хи Э / Kim Hee Ae (...Ким Хи Э / Kim Hee Ae (...
Комментариев: 6
Просмотров: 27641
Накамару Юичи / Nakamar...Накамару Юичи / Nakamar...
Комментариев: 12
Просмотров: 27478
Пак Мин Ён / Park Min Y...Пак Мин Ён / Park Min Y...
Комментариев: 97
Просмотров: 179026
Кан Дон Хо / Kang Dong ...Кан Дон Хо / Kang Dong ...
Комментариев: 14
Просмотров: 24563
Чон Ын Чэ / Jung Eun Ch...Чон Ын Чэ / Jung Eun Ch...
Комментариев: 9
Просмотров: 22153
HYDE / Такарай Хидэто /...HYDE / Такарай Хидэто /...
Комментариев: 55
Просмотров: 38715
Китагава Кейко / Kitaga...Китагава Кейко / Kitaga...
Комментариев: 68
Просмотров: 282652
Дже́ки Чан / Jackie Cha...Дже́ки Чан / Jackie Cha...
Комментариев: 101
Просмотров: 43296

Перейти в ТОП-100

Друзья сайта

Дорамы Топ-10


рейтингу | просмотрам | отзывам _______

1. Наследники [2013] / Тhe Heirs / The Inheritors
Просмотров: 738119
Рейтинг: 4.6
2. Я тебя слышу [2013] / I Hear Your Voice
Просмотров: 661489
Рейтинг: 4.9
3. Повелитель солнца [2013] / The Master's Sun
Просмотров: 604605
Рейтинг: 4.8
4. Цветочки после ягодок [2009] / Boys Over Flowers
Просмотров: 530094
Рейтинг: 4.7
5. A.N.JELL: Ты прекрасен! [2009] / You're Beautiful
Просмотров: 527042
Рейтинг: 4.7
6. Вера [2012] / Faith
Просмотров: 526335
Рейтинг: 4.7
7. МонСтар [2013] / Monstar
Просмотров: 494988
Рейтинг: 4.7
8. Таинственный сад [2010] / Secret Garden
Просмотров: 493843
Рейтинг: 4.8
9. Городской охотник [2011] / Siti Hyunteo / City Hunter
Просмотров: 471833
Рейтинг: 4.8
10. Возлюбленный принцессы [2011] / The Princess Man
Просмотров: 466610
Рейтинг: 4.8

Перейти в ТОП-250

Последние комментарии:


vic24081967 комментировал(а):
S.O.S. Информация исключительно для тех кто любит этот сайт!

у вас замечательный, прекрасно организованный сайт. лучший из всех подобных.

Алиса93 комментировал(а):
Будь моим гостем [2009] / Be my guest

Чет треш     

vikong комментировал(а):
Когда он придёт, закрой глаза [2015] / When He Comes, Close Your Eyes

Это , что то офигенное, отойти не могу!!!!!

fara23353 комментировал(а):
Бог азартных игроков [1989] / God of gamblers

Пр.пожалуйста сделайте русские субтитры к этому фильму и к остальным продолжившим

nadya2300 комментировал(а):
Не жизнь, а сказка [2015] / Maendorong Ttottos

Спасибо,но,к сожалению,там нет того,что я ищу.

lelik14040 комментировал(а):
Рабские контракты айдолов

Согласна с Вами. А если учесть, что многие из тех ребят являются единственными кормильцами семьи и им приходится тянуть всех, то считаю данные высказывания жесткими. Можно быть немного более лояльными...

Маяша комментировал(а):
За любовью на край света [2014] / Chasing love to the end of the world

Главная героиня просто потрясающая!!! Герой великолепен. но мне кажется что играть скрывая чувства у него получается лучше чем взаимные чувства.
Такое ощущение что к концу съемок у них закончил...

Маяша комментировал(а):
Месть, научившая любить [2013] / Tricky lovers

И когда  же эти сценаристы перестанут тянуть кота за все что только можно...
Игра актеров понравилась.
Когда он бегал за ней как маньяк, вот это МУЖИК что надо, смелый, уверенный, знающи...

Klusha комментировал(а):
Гордость [2004] / Puraido / Pride

Превосходно))))

Klusha комментировал(а):
Тетрадь смерти [2015] / Death Note

посмотрела и аниме и фильм))) теперь вот и дораму тоже. Пока нравится. И Лайт в исполнении Куботы как-то больше мне по душе)))

Сейчас смотрят:

Дорамы:

Королевство ветров [2008-2009] / The Kingdom of the Winds
Городской охотник [2011] / Siti Hyunteo / City Hunter

Фильмы:

Однажды [2010] / One Day
Нана [2005] / Nana The Movie

Аниме:

Прочти или умри OVA [2001] / Read or Die
11 глаз [2009] / 11 eyes
Главная» Блог пользователей» Cтатьи пользователей
Корейское обращение (что еще за нуна? кто такой ёбо?)


"오빠" ("оппа", старший брат для девушки). В современном корейском языке "оппа" - это уже не только старший брат для девушки, это - любой молодой человек страше нее, более или менее близкий ей, друг, знакомый, сослуживец и т.д. Здесь, тем не менее, стоит сделать оговорку. Просто одним термином "оппа" девушка будет называть либо своего родного старшего брата, либо своего парня. Во всех остальных случаях перед этим обращением будет стоять имя человека (성우 오빠, например ("Сон У оппа"), - хотя данное правило все же больше применимо, когда разговор идет об этом самом "оппе" с третьим человеком, при непосредственном же обращении это все равно будет просто "оппа"). С этим "оппа" (как и со всеми остальными терминами, о которых ниже) всегда возникает больше всего сложностей при переводе на русский язык: точной паралели в русском не существует и приходится постоянно выкручиваться и искать слова, подходящие к данной конкретной ситуации. "Оппа" - это не просто слово, это целый пласт корейской культуры, если посмотреть шире. "Оппа" всегда поможет, на него можно (и нужно) положиться, он - источник всех радостей (равно как и корень всех несчастий) и т.д. и т.п. В этом обращении заключена вся суть конфуцианского общества, - старший всегда лучше, он всегда прав, тем более, если старший - парень по отношению к девушке.

"언니" ("онни", старшая сестра для девушки). Употребление такое же, как и у "оппа", этим словом называют не только родных старших сестер, но и всех старших девушек. "Онни" присуща и одна уникальная черта, отличающая ее от всех других подобных обращений, а именно, так подзывают девушек-официанток в ресторанах, причем, довольно часто - даже парни. Частая ошибка русскоговорящих в Корее - называть официанток "아가씨" ("Агасси", досл. "девушка"). Делать этого, тем не менее, нельзя, поскольку слово "агасси" имеет ярко выраженный негативный оттенок; так называют девушек легкого поведения, в редких случаях, старенькие дядечки и тетечки могут так назвать молодую девушку (что оправдано этимологически; "агасси", если смотреть дословно "маленькая девочка-госпожа"; негативный смысл это слово приобрело недавно, еще при жизни этих самых старичков, отсюда и использование ними этого слова по старой памяти).

"형" ("Хён", старший брат для парней). Сфера использования - та же самая. Любой парень старше вас будет "хёном" (со всеми вытекающими отсюда последствиями). Интересная деталь: "хёном" (или вежливее "хённим") называют главаря банды его подчиненные.

"누나" ("Нуна", старшая сестра для парней). Сфера употребления - та же самая. Тем не менее, позволю себе отметить, что "нуной" чаще называют все же родных старших сестер, если же необходимо как-то обозначить девушку, старшую по возрасту, кореец все же будет искать другие способы: по должности, месту работы и т.д., хотя сказать, что парни полностью избегают этого обращения, конечно же, нельзя.

"동생" ("Тонсэн", младший брат или сестра). Прямым обращением это слово не является, никто и [почти] никогда не называет младшего "тонсэном" при непосредственном контакте, однако в разговоре с третьим лицом об этом человеке на него могут сослаться именно этим термином. Так, например, могут охарактеризовать молодую девушку / парня, чтобы подчеркнуть его принадлежность к чему-либо (без подобного соотнесения корейская культура просто не мыслится): 김연아, 국민 여동생 ("Ким Ён А, младшая сестренка всей нации"), вроде как любя и гордясь одновременно.

Ajusshi - ачжосси (ачжоши) - обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Иногда переводят, в зависимости от ситуации, "господин" или "дядя".

Ajumma - ачжума - обращение к женщине, которая намного старше по возрасту. Аналогично "ачжосси", переводится иногда как "госпожа" или "тётя". Молодых девушек можно оскорбить, назвав их "ачжума".

Agassi - агасси (агаши) - обращение к молодым барышням, которые пока ещё не "тётушки". Тоже зачастую переводят просто "госпожа" или "девушка".

Hyungnim - хённим - более формальная форма обращения "хён". Может использоваться при обращении, например, к зятю или к главарю мафиозно-бандитской группировки.

Sunbae - сонбэ - обращение к старшим по обучению или к старшим коллегам по работе. Нечто вроде аналога японскому "семпай"

Sunbae-nim - сонбэ-ним - более формальное и строгое "сонбэ". Аналогично "хён" и "хённим".

В семье по именам обычно зовут только младших, и главной формой обращения служат названия степеней родства в их вежливой форме: отец, мать, супруг, старший брат/сестра, большой отец (старший брат отца), младший отец, муж старшей сестры, теща/тесть, сватья, кума и т. д., и т. п. В быту часто называют друг друга степенями родства люди, в буквальном смысле родственниками не являющиеся.

Оппа (старший брат) — так обращаются девочки и девушки к старшим по возрасту молодым людям. Есть такая шутка: «Оппа часто становится аппа».

Аппа — обращение маленького ребенка к отцу. Так же иногда называет мужа и молодая жена, если у них есть маленький ребенок. Это аналогично фразе «наш папка (папулька)».

Ёбо (дорогой/дорогая) — так называют друг друга супруги среднего и старшего возраста. Молодые супруги, особенно с высшим образованием и с прогрессивными взглядами, обращаются друг к другу по имени, как называли друг друга в дни первого знакомства в университете.

Часто при уважительном или формальном обращении к человеку добавляют после его имени суффикс "-ssi" ("-сси" или "-ши"), что обычно переводят "господин" или "госпожа". Последнее время в Корее вошли в моду английские обращения "мистер", "мисс", "миссис", это иногда можно отчётливо слышать в дорамах и фильмах. Я бы всё-таки при переводе в титрах рекомедовала всё равно переводить "госпожа" или "господин", без американизмов, которые зачастую режут глаз придирчивому зрителю.

Обычное обращение к знакомой замужней женщине: «Мать Хан-мина», «Мать Кёнъа» — восходит своими корнями к тем не слишком далеким временам, когда статус женщины в обществе зависел от того, имеет она ребенка или нет.

Суффиксы "-양" ("-ян") и "-군" ("-кун").

Особо много про эти суффиксы говорить нечего. "-ян" присоединяется к женскому имени и, собственно, обозначает "девушка", "девочка", "-кун", соответственно, к мужскому, и означает "парень", "молодой человек". В девяти случаях из десяти эти суффиксы будут использованы только старшими по отношению к младшим, как правило, к детям и тинейджерам, во всех остальных случаях они неприемлемы. Часто их можно слышать в речи учителей, называющих детей по именам в классе, воспитателей в хагвонах (языковых школах), иногда - при обращении, например, начальника отдела в офисе к юной стажерке или стажеру, реже - между друзьями, но это уже больше в шутку и зачастую в тех ситуациях, когда говорящий хочет подчеркнуть половую принадлежность слушающего. 

Еще есть "хубэ" - младший по званию, по положению сослуживец или одноклассник."Само-ним" - "мадам", также так обращаются к жене профессора или женщине, являющейся женой любого уважаемого человека."Сабо-ним" - "мистер", уважаемый человек. Например, так можно обратиться к президенту.Старший брат к младшей сестре обращается по имени. При обращении к имени добавляется частичка "-я" или "-а", в зависимости от благозвучности произношения, например "юри-я" или "хамин-а", что означает близкие отношения. Эта традиция соблюдается до старости. Но это, конечно, не обязательное обращение, а просто милая особенность.

А еще же есть частичка "ян" для девушки, которая младше... И "гун" для мужчин...

С учетом этого следует осторожно использовать традиционное обращение к замужней женщине аджумони (буквально: тетка, тетенька), которое все больше ассоциируется с представлением о малограмотной, немолодой и малопочтенной особе или с невоспитанностью говорящего. По смыслу оно напоминает наше русское «женщина», которое никаких приятных ассоциаций не вызывает.

Изменение традиционных связей в обществе, когда все больше женщин продолжают работать, выйдя замуж, когда растет количество женщин, занимающих определенные посты, имеющих научные степени, участвующих в политической и общественной деятельности, вызвало потребность в новой нейтральной и уважительной форме обращения, подобно «мадам» у французов, «мисс» у англичан, «пани» у поляков.

Пока среди служащих возникла тенденция использовать английское «мисс». С готовностью и без обиды на него откликаются только молоденькие девушки — секретарши из офисов или санитарки частных стоматологических клиник. Поиск продолжается.

Человека, который преподает в престижном университете, называют сонсэн-ним, что значит «учитель». Учителем могут называть человека, который знает что-то лучше, чем остальные.

Иногда студенты могут обращаться к преподавателям кёсу-ним (уважаемый профессор). Зачастую так говорят тем, кто имеет научную степень или достаточно высокий статус среди остальных профессоров.

"Чаги" это почти тоже самое что "ебо", только это еще используется между просто парнем и девушкой, необязательно супругами.

И "ури эги" (что-то наподобие "my baby"), некоторые корейцы так говорят своим девушкам. Хотя это пошло от какого-то корейского сериала 4х-летней давности.

Kaos al Rim: "сабом" - обращение к тренеру, инструктору, учителю

"кван-джанним" - обращение к мастеру (например таэквандо, или хапкидо)

Надо учесть, что в разных ситуациях к одному и тому же человеку обращаются по-разному.
 
(с) astra-wizard.livejournal, korean-drama
http://iris-subs.ru/index.php?/topic/745-koreiskie-obrashenija/




Категория: Cтатьи пользователей | Просмотров: 16036 | Добавил: KuRuKiTa | Рейтинг: 4.7/19



Похожие материалы:

Всего комментариев: 19« 1 2
очень интересно))) теперь полностью разобралась в этих званиях)) dry

6  
Статья замечательная smile
много чего интересного из неё для себя вынесла.
спасибо. happy

5  
Мне статья очень понравилась.... может и копия, но зато человек не поленился скопировать ее и разместить на нашем любимом сайтике, чтоб мы на нее наткнулись и почитали dry dry БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!
Я вот когда только начинала смотреть корейские дорамы некоторых обращений в поисковике найти не могла, а тут все и сразу =З

P.S а по поводу оригинала в наш век *по максимому прокаченных тырительных скилов* можно и призадуматься dry dry

эта статья - просто тупое копирование с сайта про корею
нет бы что-то свое написать, или хоть ссылку дать на оригинал.

3  
Что за претензии я не могу понять, ну скопировали и что? Я лично и за это очень благодарна.
Не нравиться не читайте!

во-во в наше время интернета разве кто-то ищет информацию в публичной библиотеке...
я и не утверждаю что писала сама, просто нашла и поделилась интересующей меня инфйормацией, не вижу в этом ничего криминального!!!!!!! smile

Что там оригинал это еще под большим вопросом!!!

зачем сооружать велосипед, если в найденной статье доступно все написано..вводные слова что ли добавить?
достаточно кинуть ссылку на оригинал.

1  
спасибо за статью, очень понравилась читать

1-10 11-15