Дорамы - Лето Ён У / Ye...Дорамы - Лето Ён У / Ye...
Комментариев: 0
Просмотров: 156
Дорамы - Сон как мечта ...Дорамы - Сон как мечта ...
Комментариев: 0
Просмотров: 524

Рекомендуем к просмотру:

Тайна четвертого урока ...
Бек [2010] / Movie Beck
Перейти к полному списку»
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 2 из 5«12345»
Модератор форума: matsu__tyan, KriSss369 
Акихабара Online» Фан-саб» Фан-саб команда "mArs"» Вакансии
Вакансии
matsu__tyanДата: Четверг, 30.06.2011, 18:23 | Сообщение # 16
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 402
Награды: 52
Репутация: 34
Статус: Offline
Eren, отписалась в лс)
 
matsu__tyanДата: Четверг, 30.06.2011, 18:46 | Сообщение # 17
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 402
Награды: 52
Репутация: 34
Статус: Offline
naivnaya, отписалась
 
RobbyДата: Пятница, 15.07.2011, 12:33 | Сообщение # 18
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
могу тоже быть переводчиком так как смотрю больше драмы с англ сабами и пока есть свободное время..но специальными программками пользоваться не умею)
 
КатаринаДата: Пятница, 15.07.2011, 12:36 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
Можно сказать, в совершенстве владею немецким.... но кажеться тут он не нужет -( но если вдруг, я всегда готова и буду рада что то сделать!!!
 
1316^_^orangeДата: Пятница, 15.07.2011, 13:02 | Сообщение # 20
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
хотелось бы быть переводчиком, или бета-редактором...это уже по вашему желанию..)))
Прикрепления: 8568021.jpg(16Kb)
 
mink_kiДата: Пятница, 15.07.2011, 13:16 | Сообщение # 21
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
Можно поподробнее узнать о Бета-редакторе??
что нужно уметь делать, какие навыки нужны?
 
КитДата: Пятница, 15.07.2011, 15:43 | Сообщение # 22
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
хотелось бы попробовать быть клипмейкером)
 
Ксю-чанДата: Пятница, 15.07.2011, 16:20 | Сообщение # 23
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
wink отелось бы попробовать себя в качестве переводчика, владею английским, и в полне прилично перевожу японский (звук и текст) [правда с сабами я никогда не работала...]. И я очень, ну очень хотела бы быть клипмейкером. Но у меня почасти русского языка не очень, грамматических ошибок много......
Если я такая неграммотная нужна, зовите!


Сообщение отредактировал Ксю-чан - Пятница, 15.07.2011, 16:22
 
CreativeKidДата: Пятница, 15.07.2011, 22:09 | Сообщение # 24
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Хотела бы попробовать себя в роли переводчика(с английского) или бета-редактора,только хочется знать,нужно ли для этого владеть какими то спец программами?)))
 
matsu__tyanДата: Пятница, 15.07.2011, 22:09 | Сообщение # 25
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 402
Награды: 52
Репутация: 34
Статус: Offline
Катарина, обязательно учтем))
 
matsu__tyanДата: Пятница, 15.07.2011, 22:22 | Сообщение # 26
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 402
Награды: 52
Репутация: 34
Статус: Offline
Всем отписалась в лс
 
Nevada-NevadaДата: Пятница, 15.07.2011, 22:37 | Сообщение # 27
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Могу работать переводчиком!я профессионально пееревожу с английского,владею я понским!!могу помочь))
 
ира=)Дата: Суббота, 16.07.2011, 14:36 | Сообщение # 28
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Есть огромное желание быть бета-редактором или тайпсеттером,но раньше никогда не занималась сабами.Не знаю что должна уметь,чтобы работать бета-редактором или тайпсеттером.И если Вам нужна такая в команде,буду рада. smile
 
bayarmaДата: Суббота, 16.07.2011, 17:36 | Сообщение # 29
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
меня интересуют вакансии переводчика (англ.язык - могу переводить) (испанский, французский, китайский - базовый уровень) и бета-редактора (напишите, пожалуйста, какие навыки нужны).
 
LapsaДата: Суббота, 16.07.2011, 18:18 | Сообщение # 30
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
День добрый!
Интересует вакансия редактора.
Филологически-педагогическое образование, опыт работы корректором и редактором манги, работаю с переводами разных уровней, довожу до ума. Нежно люблю запятые и красивые идиомы. Дорамы люблю самозабвенно, поэтому с удовольствием готова тратить время на то, чтобы сабы были на уровне. Английский достаточного уровня, чтобы свободно работать, сравнивая смысл английского и русского перевода.
Для домашнего просмотра редактирую сабы в программе DSRT.
 
Акихабара Online» Фан-саб» Фан-саб команда "mArs"» Вакансии
Страница 2 из 5«12345»

Хостинг от uCoz