| NEWS / ニュース / Ньюс |
| Oli-chan | Дата: Среда, 11.01.2012, 02:35 | Сообщение # 76 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | В лучшем качестве и целиком концерт можно посмотреть здесь: http://vkontakte.ru/search?....1741660 | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Среда, 11.01.2012, 02:37 | Сообщение # 77 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Johnny's Countdown Concert c 2007-2008 по 2011-2012
2007-2008 - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1212810 2008-2009 - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1477987 2009-2010 - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2660542 2010-2011 - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3355176 2011-2012 - http://pornvilai.livejournal.com/537362.html | | | |
|
|
| riaria | Дата: Среда, 11.01.2012, 10:07 | Сообщение # 78 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | хД, все тот же 5гиг. файлик :D нее, ждем-с чего нить полегче и попроще  аригато за ссылки  | | | |
|
|
| riaria | Дата: Среда, 11.01.2012, 10:11 | Сообщение # 79 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | Quote (Oli-chan) SPOON 02.2012 - KATO SHIGEAKI Pink & Gray аригато за статью к вечеру вернусь и с удовольствием почитаю  а вообще есть у меня мизерная надежда, что книжку Шиге переведут на русский, такая малюсенькая фантастическая надежда что может наши издатели поимеют совесть и переведут ведь Китано переводят,хотя конечно уровень здесь разный, да и любят в нашей стране Китано  | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Среда, 11.01.2012, 19:35 | Сообщение # 80 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Quote (riaria) а вообще есть у меня мизерная надежда, что книжку Шиге переведут на русский, такая малюсенькая фантастическая надежда Эх, мечты, мечты... Это было бы реально здорово. Я прям сейчас очень так живо представила, как держу в руках новенькую книгу Като Шигеаке... Очень хочется))) | | | |
|
|
| riaria | Дата: Среда, 11.01.2012, 20:13 | Сообщение # 81 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | Quote (Oli-chan) Да, я хотел, чтобы все поняли кто я такой. Есть люди, которые работают по принципу «включил-выключил», так? Люди, которые могут «играть» себя. Я не такой как все. Поэтому я чувствовал желание говорить о них, думал и о том, что происходит иначе. Может я просто неуклюжий (смеется). Много людей моего поколения. Такие как KAT-TUN и Kanjani8. Тогда я начал задумываться о пути, по которому мне следует идти. Например, когда мы вмести работаем на ТВ шоу, я думаю, что все остальные изумительны. угусь, согласна с ним, он не умеет играть на публику. Шиге всегда простой и прямой  но при этом он очень хороший актер, во всяком случае, все, что я с ним смотрела, мне нравилось  Quote (Oli-chan) Верно. Когда мне было около 20, то я смутно представлял себе, что хочу написать что-нибудь до своего 25-летия. Что если я не успею что-то сделать к тому времени, тогда мне нужно рассчитать свой путь еще раз. Когда мне было 20, то 25-летие мне казалось далеким будущим, но когда мне, в прошлом году, исполнилось 23, я подумал: «Черт, мой график будущего вот-вот сорвется!». хД, приколист не плохо однако у него с графиком вышло  Quote (Oli-chan) Я хотел писать спокойно в течение года, но мне дали всего 2,5 месяца (смеется). Они сказали мне: "Раз ты говоришь, что это займет у тебя год, то ты не напишешь ее". Поэтому я решил не откладывать в долгий ящик. Решил писать серьезно, до 31 марта во мне включился переключатель. С этого дня я писал как сумасшедший. ого, жестко, однако 
Quote (Oli-chan) Когда вы пишете роман, должен быть мотив, который вы хотите использовать, верно? Я захотел использовать цвета. Вообще-то эти два цвета даже никак не фигурируют в романе, но они мне действительно нравятся. Несколько лет назад я стал очень чувствителен к цветам, не знаю почему. Говоря с друзьями о «Розовом и сером» я сказал «Ненавижу розовый». Друг ответил мне «Но ты любишь серый, не так ли? Эти два цвета создаются с помощью добавления в черный или розовый цвет - белый цвет. Ты любишь белый и красный цвет, так почему же ненавидишь розовый?». Тогда я только ответил «Ну, я словно белый» и понял это только спустя время, снова подумав об этом. В моем понимании «Розовое и серое» было цветом, который я люблю и цвет, который я ненавижу, но в действительности они очень хорошо сочетаются, и я начал думать, что розовый не такой уж и плохой цвет. Я всегда думал, что «Розовое и серое» хорошее заглавие, он символизирует жизнь двух людей. Считаю, что эти два нежных цвета хорошо им подходят. Я так же думал и над другими вариантами. «Розовое и серое» было рабочим вариантом, но, в конце концов, оно оказалось наиболее подходящим. хД, интересные ассоциации, но все же слово "Розовое" меня несколько напрягает, потому как роман о дружбе и взаимоотношениях мальчиков, а не мальчика и девочки. Во всяком случае мне его мотивация пока непонятна, эээх вот бы роман самой прочесть, тогда бы и мнение можно составить, а так... только вопросы...
Quote (Oli-chan) Я писал о мире шоу-бизнеса как об очень грязной вещи, я исказил это. На самом деле все не так, это все беллетристика конечно, но если бы я был важным человеком в Агентстве, то я не опубликовал бы мою книгу. Так или иначе, я хотел написать книгу с такими чувствами: «Даже если ее не опубликуют, меня не волнует. Я просто хочу ее написать!». Мне все больше хочется это прочесть "грязный шоу-биз", обожаю я это 
Quote (Oli-chan) Когда я говорил о своем присутствии в NEWS с Агентством, я сказал, что для группы будет лучше если у нее будет участник который пишет романы, чем тот кто имеет сольную карьеру явно камень в чей-то огород  Quote (Oli-chan) Хочу, чтобы они все прочитали, но Массу был словно «Недавно я начал читать книги, поэтому я прочту ее!» и Кояма: «Теперь, когда я могу читать книги, я прочту ее!». Чтобы это значило?! (смеется). С ними все будет хорошо? Это несложная книга, но смогут ли они ее прочитать? (смеется).
во дает, приколист 
Quote (Oli-chan) Чувствовал только: «Похвалите на этот раз!» (смеется). во, ну что за народ, нэ, парень старался и все сделал правильно, а они похвалить его не удосужились, ээээх
Quote (Oli-chan) Тегоши читает много романов Нишимуры. Недавно он читал одного Стива Джобса, он читает много популярных книг Уж-ты, Тегоши умничка, люблю читающих парней, пишущих еще больше  | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Четверг, 12.01.2012, 02:38 | Сообщение # 82 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Quote (riaria) эээх вот бы роман самой прочесть, тогда бы и мнение можно составить, а так... только вопросы... только дразнятся этими статьями(((
Quote (riaria) во дает, приколист да уж, поприкалываться он любит)))
Quote (riaria) во, ну что за народ, нэ, парень старался и все сделал правильно, а они похвалить его не удосужились, ээээх похвалил только Ямашита, а остальные просто обормоты(((
Quote (riaria) Тегоши умничка, люблю читающих парней, пишущих еще больше да они там в этом плане все молодцы, даже не читающий никогда Масу, и то насмотрелся и за книги взялся | | | |
|
|
| riaria | Дата: Четверг, 12.01.2012, 11:43 | Сообщение # 83 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | Quote (Oli-chan) похвалил только Ямашита, а остальные просто обормоты(((
но заметили, не прошли мимо пообещали прочесть 
Кстати если судить по началу статьи, то складывается впечатление, что Шиге описал в романе отношения между собой и ЯмаПи!? Розовый цвет - символизирует ЯмаПи... Да еще по его словам роман о дружбе-ненависти-зависти двух мальчишек и писал он основываясь на реальных чувствах... забавно, кажется, что романан довольно биографический 
Оли-чан, ты не знаешь где Шиге после "Неудачника" снимался еще, чет хочется с ним посмотреть, а все что было уже смотрела?  | | | |
|
|
| riaria | Дата: Четверг, 12.01.2012, 11:46 | Сообщение # 84 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | Quote (Oli-chan) да они там в этом плане все молодцы, даже не читающий никогда Масу, и то насмотрелся и за книги взялся у меня иной раз складывается впечатление, что они все там на своих книжках с картинками, то бишь манге сидят и нормальных книг практически не читают  | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Четверг, 12.01.2012, 13:09 | Сообщение # 85 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Quote (riaria) забавно, кажется, что романан довольно биографический кто знает, кто знает...
Quote (riaria) у меня иной раз складывается впечатление, что они все там на своих книжках с картинками, то бишь манге сидят и нормальных книг практически не читают не только у тебя такое впечатление . да ладно, пусть хоть такие читают 
Quote (riaria) Оли-чан, ты не знаешь где Шиге после "Неудачника" снимался еще у него в 2011г было 2 дорамы. Shin Jidan Koshonin Ura File в роли Hashima Ippei и Hanawake no Yon Shimai в роли Mashiko Shozaburo. я не смотрела. даже не знаю, как переводятся((( | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Четверг, 19.01.2012, 18:55 | Сообщение # 86 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | На сайте книги "Розовое и серое" представили нам главных героев http://www.kadokawa.co.jp/pink-gray/arasuji/ на английском можно почитать тут http://spilledmilk25.livejournal.com/128423.html#cutid2
| | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Четверг, 19.01.2012, 19:04 | Сообщение # 87 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Quote (riaria) а вообще есть у меня мизерная надежда, что книжку Шиге переведут на русский, такая малюсенькая фантастическая надежда что может наши издатели поимеют совесть и переведут Английские фанаты озадачились тем же, но в отличие от нас нашли способ воздействия. И связались с японским издательством книги. Получили ответ (см. ссылку) и решили организовать массовую отправку просьб о публикации книги Шиге на английском языке. Руководство - по ссылке. Можно поддержать. Всё-таки для начала английский вариант более вероятен. Ссылка http://koyashigedake.livejournal.com/146742.html
| | | |
|
|
| riaria | Дата: Четверг, 19.01.2012, 19:44 | Сообщение # 88 | Генералиссимус Группа: Администраторы Сообщений: 4808 Награды: 109Репутация: 94Статус: Offline | Quote (Oli-chan) Английские фанаты озадачились тем же, но в отличие от нас нашли способ воздействия. И связались с японским издательством книги. Получили ответ (см. ссылку) и решили организовать массовую отправку просьб о публикации книги Шиге на английском языке. Руководство - по ссылке. Можно поддержать. Всё-таки для начала английский вариант более вероятен. Эх, молодцы  Я поддержу, если пойму на что там нажимать  А вообще я бы хотела почитать книгу в прямом переводе с японского на русский, выполненного нашими проф. переводчиками, которые переводят всю японскую литературу, которая есть у нас в России Ээх, мечтать не вредно  | | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Пятница, 10.02.2012, 14:16 | Сообщение # 89 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | 28 января 2012г. в магазинах Японии вышла в продажу дебютная книга Като Шигеаке "Розовое и серое".
| | | |
|
|
| Oli-chan | Дата: Пятница, 10.02.2012, 14:26 | Сообщение # 90 |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 1381 Награды: 30Репутация: 15Статус: Offline | Эту книгу написал не кто-то из джоннисов, который расскажет вам что же происходит за кулисами звездного мира. Эта книга про реальность, которую всем сердцем написал один очень талантливый молодой человек. (Ishida Y.)
В официальном сайте вы можете посмотреть на красивого Като-сана, просмотреть на персонажей, посмотреть видео и т.д.
http://www.kadokawa.co.jp/pink-gray/
Так же выпущена электронная версия книги.
http://bookwalker.jp/ex/sp/pinkandgray/index.html
| | | |
|