Новое в Блоге:
![]() | История Сиам-Таиланда Hana-tyan |
![]() | Умирает человек - оставляет имя Hana-tyan |
![]() | Рабские контракты айдолов Velly |
Перейти в полный список
Аниме Топ-10
| 1. Мастера меча онлайн [ТВ-1] [2012] / Sword Art Online Просмотров: 291847 Рейтинг: 4.7 | |
| 2. Чувствительный порнограф [2004] / Sensitive Pornograph Просмотров: 255194 Рейтинг: 4.4 | |
| 3. Скажи: «Я люблю тебя». [2012] / Sukitte Ii na yo. Просмотров: 233515 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. Президент студсовета - горничная! [2010] / Kaichou wa Maid-s... Просмотров: 186022 Рейтинг: 4.8 | |
| 5. Монстр за соседней партой [ТВ] [2012] / Tonari no Kaibutsu-k... Просмотров: 165447 Рейтинг: 4.9 | |
| 6. Сказание о демонах сакуры [ТВ-1] [2010] / Hakuouki: Shinseng... Просмотров: 149873 Рейтинг: 4.7 | |
| 7. Шестая зона [2011] / No.6 / Номер Шесть Просмотров: 144921 Рейтинг: 4.9 | |
| 8. Принцесса-медуза [2010] / Kuragehime Просмотров: 120597 Рейтинг: 4.8 | |
| 9. Сумеречная Дева и Амнезия [2012] / Tasogare Otome x Amnesia Просмотров: 115859 Рейтинг: 4.4 | |
| 10. Видоискатель, или Ты мой любовный приз [2012] / Finder no Hy... Просмотров: 114354 Рейтинг: 4.4 | |
Перейти в ТОП-250
Новые рецензии:
![]() | Рецензия к лакорну "И завтра я все еще буду любить тебя" Просмотров: 15160 Комментариев: 9 |
![]() | Рецензия к дораме "В погоне за миллионом" Просмотров: 17304 Комментариев: 17 |
![]() | Рецензия к дораме "Кофейня" Просмотров: 15423 Комментариев: 11 |
Фильмы Топ-10
| 1. Человек из ниоткуда [2010] / The Man From Nowhere Просмотров: 288324 Рейтинг: 4.9 | |
| 2. Ледяной цветок [2008] / A Frozen Flower Просмотров: 277838 Рейтинг: 4.8 | |
| 3. Пугающий роман [2011] / Spellbound / Eerie Romance / Chilling Romance Просмотров: 262643 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. Первая Любовь [2010] / A Crazy Little Thing Called Love Просмотров: 261017 Рейтинг: 4.7 | |
| 5. Он был крутой [2004] / He was cool / Geunomeun meoshiteotda Просмотров: 252520 Рейтинг: 4.7 | |
| 6. Райский поцелуй [2011] / Paradise Kiss Просмотров: 252502 Рейтинг: 4.8 | |
| 7. Дотянуться до тебя [2010] / Kimi ni Todoke Просмотров: 248629 Рейтинг: 4.7 | |
| 8. 200 - Пудовая Красотка [2006] / 200 Pounds Beauty Просмотров: 241747 Рейтинг: 4.7 | |
| 9. Небо любви [2007] / Koizora Просмотров: 196656 Рейтинг: 4.8 | |
| 10. Великий Я! [2003] / Oresama Просмотров: 183405 Рейтинг: 4.6 | |
Перейти в ТОП-250
Любимые актёры
![]() | Хван Хи / Hwan Hee / 환희 Комментариев: 29 Просмотров: 57519 |
![]() | Мизушима Хиро / Mizushi... Комментариев: 56 Просмотров: 136721 |
![]() | Чан Гын Сок / Jang Geun... Комментариев: 502 Просмотров: 570270 |
![]() | Сон Хе Кё / Сон Хе Гё /... Комментариев: 60 Просмотров: 151682 |
![]() | Сон Ун / Sun Woong / 선웅 Комментариев: 42 Просмотров: 77447 |
![]() | Осима Нагиса / Oshima N... Комментариев: 1 Просмотров: 6937 |
![]() | Венц Эйджи / Wentz Eiji... Комментариев: 7 Просмотров: 17051 |
![]() | Хан Е Сыль / Han Ye Seu... Комментариев: 28 Просмотров: 90835 |
Перейти в ТОП-100
Друзья сайта
- 7Floor-Манга
- Аниме-ТВ
- Рид Портал
- Азиятека.ру
Категории
| Cтатьи пользователей [434] |
| Страны [84] |
| Аниме и манга [1] |
| Дорамы [9] |
| История [27] |
| Музыка [4] |
| Научные статьи [7] |
| Праздники и обычаи [14] |
| Рецепты [10] |
| Романтика и отношения [5] |
| Уроки языка [0] |
| Фан видео [2] |
| Это интересно [38] |
| Популярные блогеры [49] |
| История и культура Японии [90] |
| История и культура Кореи [19] |
| История и культура Китая [0] |
| Литература Японии [1] |
| Литература Кореи [5] |
Дорамы Топ-10
рейтингу | просмотрам | отзывам _______
| 1. Наследники [2013] / Тhe Heirs Просмотров: 808369 Рейтинг: 4.6 | |
| 2. Я слышу твой голос [2013] / I Hear Your Voice Просмотров: 774026 Рейтинг: 4.9 | |
| 3. Повелитель солнца [2013] / The Master's Sun Просмотров: 674430 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. A.N.JELL: Ты прекрасен! [2009] / You're Beautiful Просмотров: 598423 Рейтинг: 4.7 | |
| 5. Цветочки после ягодок [2009] / Boys Over Flowers Просмотров: 592447 Рейтинг: 4.7 | |
| 6. Вера [2012] / Faith Просмотров: 587728 Рейтинг: 4.7 | |
| 7. МонСтар [2013] / Monstar Просмотров: 546132 Рейтинг: 4.7 | |
| 8. Таинственный сад [2010] / Secret Garden Просмотров: 545198 Рейтинг: 4.8 | |
| 9. Возлюбленный принцессы [2011] / The Princess Man Просмотров: 516060 Рейтинг: 4.8 | |
| 10. Городской охотник [2011] / Siti Hyunteo / City Hunter Просмотров: 512063 Рейтинг: 4.8 | |
Перейти в ТОП-250
Последние комментарии:
Triella комментировал(а):
Nika80 комментировал(а):
Тигра комментировал(а):
Dahara комментировал(а):
Тигра комментировал(а):
Тигра комментировал(а):
lukovna077623 комментировал(а):
Aizaki комментировал(а):
irina_V_07 комментировал(а):
Aizaki комментировал(а):
Обои для рабочего стола:
| Главная» Блог пользователей» Cтатьи пользователей |
Почему "Корея"? | |
Названий у Кореи - много. При том, что почти во всех языках мира эта страна именуется примерно одинаково - "Корея", "Кориа", "Кореа" и т.п., такое единство проявляют только иностранцы. Сами же корейцы и, заодно, их ближайшие соседи на протяжении веков пользовались самыми разными названиями своей страны.Даже сейчас названия у Северной и Южной Кореи - неодинаковые. Я имею в виду вовсе не официальные названия этих государств, по-разному звучит сам термин "Корея", который, разумеется, входит и в название Севера, и в название Юга. В Германии в свое время и Восточная и Западная Германии включали в свое официальное наименование слово Deutchland. В Корее дела обстоят иначе: Северная Корея именуется "Чосон" (официально - Демократическая Народная Республика Чосон, на русский по традиции переводится как "Корейская Народно-Демократическая Республика"), а Южная - "Хангук" (официально - Республика Хангук, русский перевод - "Республика Корея"). Действительно, эти названия даже на слух ничего общего друг с другом не имеют. Как же так получилось? Истоки этой ситуации лежат в делах давно минувших дней. Когда-то, примерно три тысячи лет назад, жили у северо-восточных границ Китая некие племена, далекие предки современных корейцев. Читать-писать они, конечно, не умели, ведь в те времена этим искусством владели немногие жители немногих стран, но как-то они себя называли. С течением времени племена эти стали объединяться в союзы и постепенно там возникло княжество, по уровню своему более или менее напоминающее Киевскую Русь веке в IX, перед приходом Рюриковичей. Произошло это примерно два с половиной тысячелетия назад (правда, многие националистически настроенные корейские историки утверждают, что случилось это гораздо раньше, но никаких серьезных доказательств они не приводят, так что мы лучше будем придерживаться фактов). Около V века до н.э. узнали об этом княжестве и китайцы. Узнали -- и записали его название теми китайскими иероглифами, которые звучали более или менее похоже на это название. Выбраны для этого были два иероглифа. В современном китайском языке, в его северном диалекте, эти иероглифы произносятся как "чао" и "сянь", а в современном корейском, соответственно, эти же иероглифы звучат как "чо" (означает, среди всего прочего, "утро") и "сон" (у него тоже несколько значений, одно из них - "свежесть"). Так и получилось - "Страна утренней свежести", поэтическое название Кореи, о котором знает, наверное, любой человек, хотя бы раз здесь побывавший. Звучит действительно совсем неплохо, но вот беда -- это замечательно красивое словосочетание ни малейшего отношения к изначальному названию древних корейских племен не имеет. Дело в том, что китайские иероглифы, которыми (наряду со своей письменностью) пользуются также корейцы и японцы, передают не только звучание слова, но и его смысл, поэтому, в отличие от буквы алфавита, абсолютно любой иероглиф обязательно имеет хоть какое-то значение. Поскольку падежей (а, строго говоря, и частей речи) в китайском нет, это означает, что любое произвольное сочетание иероглифов, в том числе и любую записанную китайскими иероглифами транскрипцию иностранного названия всегда можно "перевести", исходя из этих значений. Например, Москву китайцы именует "Мосыкэ", что означает что-то вроде "спокойного разрезания злаков", но понятно, что ни со злаками ("кэ", другое, более распространенное, значение - "наука"), ни с разрезанием ("сы"), ни со "спокойствием" ("мо") китайское название российской столицы никак не связано. Просто-напросто в современном китайском языке эти иероглифы звучат похоже на название первопрестольной, вот их и использовали - по принципу ребуса. По тому же самому принципу ребуса и записали китайские писцы три тысячи лет назад некое неизвестное нам название двумя похожими по звучанию иероглифами. Вдобавок, надо учесть, что произношение иероглифов не оставалось постоянным: с течением веков оно менялось, и весьма значительно. После того, как корейцы заимствовали китайские иероглифы, в корейском языке их произношение тоже стало эволюционировать, и в конце концов корейское произношение весьма отдалилось как от древнекитайского оригинала, так и от современного китайского чтения этих же иероглифов. Правда, современные методики позволяют приблизительно реконструировать древнекитайские произношения, так что путем довольно сложных расчетов лингвисты установили, что три тысячи лет назад два иероглифа, о которых идет речь, читались как "*trjaw" и "*senx". Как видите - немного общего с их современными чтениями! Таким образом, неизвестное нам название, некогда записанное этими иероглифами, должно было звучать как-то отдаленно похоже на "Тряусенх". Тем не менее, сейчас уже практически невозможно понять, что же оно, собственно, значило. О проблемах со "Страной утренней свежести" я говорил так подробно потому, что все остальные названия Кореи, о которых пойдет речь дальше, возникли по примерно такой же схеме: некое (точно неизвестное) самоназвание какого-то древнекорейского племени ==> его приблизительная транскрипция теми китайскими иероглифами, которые тогда произносились более или менее похоже на это название ==> эволюция произношения этих иероглифов (своя в каждлом из трех "иероглифических" языков -- корейском, в китайском, в японском). Итак, вернемся к нашему рассказу. Древнекорейское государство Чосон (в действительности, как мы помним, его название звучало скорее как Тряусенх) было захвачено китайцами в конце I в. до н.э., однако память о нем осталась в Корее надолго. Примерно в то же самое время на территории Корейского полуострова и в прилежащей к нему части Маньчжурии жили другие древнекорейские племена (впрочем, среди них могли быть и представители иных народностей, впоследствии растворившиеся среди корейцев). Названия тех племен, что жили на севере, записывались тремя иероглифами. Современное корейское произношение этих иероглифов - Когурё. Вскоре эти племена образовали мощное и воинственное княжество, которое заняло весь Север полуострова и прилегающую к нему территорию Маньчжурии. Тем временем на Юге полуострова жило множество племен. На побережье Корейского пролива обитали племена Хан (опять-таки современное корейское чтение), на юго-востоке же быстро крепло княжество Силла. Разумеется, все эти племена и княжества постоянно воевали друг с другом. В конце концов победа досталась Силла, которое в конце VII века и объединило Корейский полуостров под своей властью. Так возникло первое единое корейское государство, которое именовалось Силла. Что это значит? Вопрос сложный. Если "переводить" по иероглифам, то получится... "новая сеть". Думаю, что читателю теперь понятно: к "сетям" отношение это название имело ровно столько же, сколько Москва - к "спокойному разрезанию злаков". Этими иероглифами просто затранскрибировали какое-то древнекорейское (древнекорейское ли?) слово. Какое? Гипотез на сей счет много, но ни одна из них не является общепризнанной. Однако "не вечны времена монархий и царей"... В начале X века после короткого периода гражданских войн к власти в стране пришла новая династия. Ее основатель Ван Гон происходил из тех земель, на которых когда-то процветало княжество Когурё. Он - сам боевой генерал -- очень гордился своими родовыми связями с наиболее воинственным из всех древнекорейских княжеств, поэтому он и решил назвать свою династию Корё (сокращенное от Когурё). В те времена в Восточной Азии страну часто именовали по названию правившей в ней династии, так что и сама Корея стала называться Корё. Именно в те времена слухи о существовании этой страны достигли Европы (первыми их, кажется, принес вездесущий Марко Поло), поэтому все европейские названия Кореи звучат очень похоже на "Корё" Однако время шло, и далекие потомки Ван Гона тоже потеряли власть. Другой генерал Ли Сон Ге, совершил переворот, и в 1392 г. основал новую династию. Название для нее он решил взять самое древнее - "Чосон" (в других странах ее часто называли по фамилии правящего рода -- "династия Ли"). Как Вы помните, эти иероглифы использовались для китайской записи названия самого первого из корейских государств, которое существовало двумя тысячелетиями раньше. Это название сохранилось до конца прошлого века. После того, как в 1910 г. Корея стала японской колонией, японцы продолжали называть ее так (конечно, сами японцы читали иероглифы по-своему -- "Тёсэн"). После 1945 г. новое коммунистическое правительство, которые с помощью Советской Армии пришло к власти на Севере страны, решило не отказываться от ставшего привычным за пять с лишним веков названия, и сохранило его. Поэтому Северная Корея и называется "Чосон", ну а если использовать полное название - "Демократическая Народная Республика Чосон". Понятно, что на русский язык "Чосон" переводится как "Корея", а все название - как "Корейская Народно-Демократическая Республика". Ну а что же с Южной Кореей, с Республикой Корея? В конце XIX века в Корее была предпринята попытка сменить официальное название страны. Она стала называться "Империей Хан". Как вы, наверное, уже догадались, название это происходит от названия одного из древнекорейских племен, которое жило на самом юге Корейского полуострова два тысячелетия назад. В 1910 г. колонизаторы вернули старое название "Чосон", однако многие руководители национально-освободительного движения этого переименования не признали и в пику японским правителям продолжали называть свою страну "Хангук", то есть - "Страна Хан". Когда в 1919 г. лидеры антиколониального движения создали корейское правительство в изгнании, они и его назвали: "Временное правительство Республики Хан". Со временем многие из руководителей этого правительства установили связи с США, и в 1945 г. при помощи американской военной администрации они оказались в Южной Корее. Именно эти люди и стали основателями нынешнего южнокорейского государства, которое также унаследовало это название - "Республика Хан". На русский язык и это слово, опять-таки, переводится как "Корея". | |
Категория: Cтатьи пользователей | Просмотров: 5035 | Добавил: gloria | Рейтинг: 4.8/19 | |
Похожие материалы:





















![Левый глаз детектива [2010] / Left-Eye Detective EYE / Hidarime tantei EYE](/_pu/5/58085875.jpg)
![Гокусен 3 [2008] / Gokusen 3](/_pu/1/61426295.jpg)
![Вперед, вперед, сестренка! [2007] / Eonni-ga ganda](/_pu/1/53902318.jpg)
![Угрызения совести [2010] / Fire of Conscience](/_pu/9/65582832.jpeg)
![Инуяша / Инуяся (фильм первый) [2001] / Inuyasha: Toki wo Koeru Omoi](/_ld/4/36305838.jpg)
![Игры разума [2004] / Mind game / Mindgame](/_ld/6/10442702.jpeg)




