Дорамы - Незнакомцы из ...Дорамы - Незнакомцы из ...
Комментариев: 0
Просмотров: 120
Фильмы - Переезд Даймё!...Фильмы - Переезд Даймё!...
Комментариев: 0
Просмотров: 190
Фильмы - Музыкальный ал...Фильмы - Музыкальный ал...
Комментариев: 0
Просмотров: 193
Дорамы - Отличное шоу /...Дорамы - Отличное шоу /...
Комментариев: 0
Просмотров: 197

Аниме Топ-10

1. Мастера меча онлайн [ТВ-1] [2012] / Sword Art Online
Просмотров: 289582
Рейтинг: 4.7
2. Чувствительный порнограф [2004] / Sensitive Pornograph
Просмотров: 251638
Рейтинг: 4.4
3. Скажи: «Я люблю тебя». [2012] / Sukitte Ii na yo.
Просмотров: 232204
Рейтинг: 4.8
4. Президент студсовета - горничная! [2010] / Kaichou wa Maid-s...
Просмотров: 182985
Рейтинг: 4.8
5. Монстр за соседней партой [ТВ] [2012] / Tonari no Kaibutsu-k...
Просмотров: 164080
Рейтинг: 4.9
6. Сказание о демонах сакуры [ТВ-1] [2010] / Hakuouki: Shinseng...
Просмотров: 148933
Рейтинг: 4.7
7. Шестая зона [2011] / No.6 / Номер Шесть
Просмотров: 143686
Рейтинг: 4.9
8. Принцесса-медуза [2010] / Kuragehime
Просмотров: 119824
Рейтинг: 4.8
9. Сумеречная Дева и Амнезия [2012] / Tasogare Otome x Amnesia
Просмотров: 114917
Рейтинг: 4.4
10. Видоискатель, или Ты мой любовный приз [2012] / Finder no Hy...
Просмотров: 112093
Рейтинг: 4.4

Перейти в ТОП-250

Новые рецензии:


Фильмы Топ-10

1. Человек из ниоткуда [2010] / The Man From Nowhere
Просмотров: 286740
Рейтинг: 4.9
2. Ледяной цветок [2008] / A Frozen Flower
Просмотров: 275889
Рейтинг: 4.8
3. Пугающий роман [2011] / Spellbound / Eerie Romance / Chilling Romance
Просмотров: 260098
Рейтинг: 4.8
4. Первая Любовь [2010] / A Crazy Little Thing Called Love
Просмотров: 258573
Рейтинг: 4.7
5. Он был крутой [2004] / He was cool / Geunomeun meoshiteotda
Просмотров: 250107
Рейтинг: 4.7
6. Райский поцелуй [2011] / Paradise Kiss
Просмотров: 249865
Рейтинг: 4.8
7. Дотянуться до тебя [2010] / Kimi ni Todoke
Просмотров: 246022
Рейтинг: 4.7
8. 200 - Пудовая Красотка [2006] / 200 Pounds Beauty
Просмотров: 239104
Рейтинг: 4.7
9. Небо любви [2007] / Koizora
Просмотров: 195295
Рейтинг: 4.8
10. Великий Я! [2003] / Oresama
Просмотров: 182091
Рейтинг: 4.6

Перейти в ТОП-250

Любимые актёры

Яотоме Хикару / Yaotome...Яотоме Хикару / Yaotome...
Комментариев: 11
Просмотров: 27103
Кевин / Kevin / 케빈Кевин / Kevin / 케빈
Комментариев: 8
Просмотров: 48431
Асами Рейна / Asami Rei...Асами Рейна / Asami Rei...
Комментариев: 8
Просмотров: 24888
Кондо Такаши / Kondo Ta...Кондо Такаши / Kondo Ta...
Комментариев: 2
Просмотров: 10276
Чон Со Мин / Jung So Mi...Чон Со Мин / Jung So Mi...
Комментариев: 72
Просмотров: 148261
Уэда Тацуя / Ueda Tatsu...Уэда Тацуя / Ueda Tatsu...
Комментариев: 17
Просмотров: 37083
Юн Сан Хён / Yoon Sang ...Юн Сан Хён / Yoon Sang ...
Комментариев: 65
Просмотров: 130073
Осава Такао / Osawa Tak...Осава Такао / Osawa Tak...
Комментариев: 6
Просмотров: 15511

Перейти в ТОП-100

Друзья сайта

Дорамы Топ-10


рейтингу | просмотрам | отзывам _______

1. Наследники [2013] / Тhe Heirs
Просмотров: 805459
Рейтинг: 4.6
2. Я слышу твой голос [2013] / I Hear Your Voice
Просмотров: 769548
Рейтинг: 4.9
3. Повелитель солнца [2013] / The Master's Sun
Просмотров: 671545
Рейтинг: 4.8
4. A.N.JELL: Ты прекрасен! [2009] / You're Beautiful
Просмотров: 594964
Рейтинг: 4.7
5. Цветочки после ягодок [2009] / Boys Over Flowers
Просмотров: 588307
Рейтинг: 4.7
6. Вера [2012] / Faith
Просмотров: 585141
Рейтинг: 4.7
7. МонСтар [2013] / Monstar
Просмотров: 543872
Рейтинг: 4.7
8. Таинственный сад [2010] / Secret Garden
Просмотров: 542036
Рейтинг: 4.8
9. Возлюбленный принцессы [2011] / The Princess Man
Просмотров: 514168
Рейтинг: 4.8
10. Городской охотник [2011] / Siti Hyunteo / City Hunter
Просмотров: 510396
Рейтинг: 4.8

Перейти в ТОП-250

Последние комментарии:


Jula3608 комментировал(а):
3А класс, с этого момента вы в заложниках [2019] / 3 Nen A Kumi: Ima kara Mina-san wa, Hitojichi Desu

Очень интересный подход к перевоспитанию детей, но были моменты, когда понимаешь, что и этого недостаточно. Жестокость детей сейчас просто поражает. Да и в инете люди не лучше, как стадо овец... Не вс...

Асташонок комментировал(а):
Кровавая луна, ледяное солнце [2018] / Red Moon, Blue Sun

Очень тяжелый фильм, но очень интересный! такая тема в нем поднята непростая - насилие и издевательства над детьми, непростые серии...хорошо сняли, ждешь продолжения после каждой серии. Посмотрела его...

lar220v комментировал(а):
Замок из песка [2019] / Suna no Utsuwa

нормально

lar220v комментировал(а):
Я жду наш завтрашний обед [2017] / Bokura no Gohan wa Ashita de Matteru

фильм скучно sad

Neri комментировал(а):
Последний [2015] / Last

Дорама хорошая, сюжет интересный, очень понравилась игра основных актеров. Пара - Первый и Богомол - великолепны. Я задумывалась при просмотре, за что ж такая фантастическая преданность, даже думала, ...

Jula3608 комментировал(а):
Гость [2018] / The Guest

Точно, добавим. Жутких сцен было много.

Jula3608 комментировал(а):
Женщины токийских районов [2019] / Tokyo Nijusan-ku Onna

Очень необычный сериал. Понравилось, что все серии связаны с одной девушкой. Довольно занятно было послушать местные страшилки. Да и финал удивил. Даже не догадывалась.

irina_V_07 комментировал(а):
Гость [2018] / The Guest

Я бы добавила ещё в жанры - ужасы..., причём довольно жутковатые.
Но в целом сериал захватывающий и интересный))

irina_V_07 комментировал(а):
Этот психометрический парень [2019] / He is Psychometric

Мне дорама тоже в целом понравилась, интересный психологический детектив, хоть на мой взгляд немного затянутый))
Но любителям жанра рекомендую!))

irina_V_07 комментировал(а):
Последняя миссия ангела: Любовь [2019] / Angel's Last Mission: Love

Дорамка вполне приятная  и интересная. Романтическое фентези, похоже на старый добрый голливудский фильм "Город ангелов", но с хорошим концом)) Много балета и красивой классической музыки)) ...

Сейчас смотрят:

Дорамы:

Друзья-призраки [2009] / Ghost Friends
Родственные души [2006] / Soulmate

Фильмы:

Слова преданности [2008] / Ai no kotodama
Вундеркинд [2007] / Shindo

Аниме:

Токийский мраморный шоколад [2007] / Tokyo Marble Chocolate
Танец на Вампирском берегу [2010] / Dance In The Vampire Bund
Главная» Блог пользователей» Cтатьи пользователей
Корейское обращение (что еще за нуна? кто такой ёбо?)


"오빠" ("оппа", старший брат для девушки). В современном корейском языке "оппа" - это уже не только старший брат для девушки, это - любой молодой человек страше нее, более или менее близкий ей, друг, знакомый, сослуживец и т.д. Здесь, тем не менее, стоит сделать оговорку. Просто одним термином "оппа" девушка будет называть либо своего родного старшего брата, либо своего парня. Во всех остальных случаях перед этим обращением будет стоять имя человека (성우 오빠, например ("Сон У оппа"), - хотя данное правило все же больше применимо, когда разговор идет об этом самом "оппе" с третьим человеком, при непосредственном же обращении это все равно будет просто "оппа"). С этим "оппа" (как и со всеми остальными терминами, о которых ниже) всегда возникает больше всего сложностей при переводе на русский язык: точной паралели в русском не существует и приходится постоянно выкручиваться и искать слова, подходящие к данной конкретной ситуации. "Оппа" - это не просто слово, это целый пласт корейской культуры, если посмотреть шире. "Оппа" всегда поможет, на него можно (и нужно) положиться, он - источник всех радостей (равно как и корень всех несчастий) и т.д. и т.п. В этом обращении заключена вся суть конфуцианского общества, - старший всегда лучше, он всегда прав, тем более, если старший - парень по отношению к девушке.

"언니" ("онни", старшая сестра для девушки). Употребление такое же, как и у "оппа", этим словом называют не только родных старших сестер, но и всех старших девушек. "Онни" присуща и одна уникальная черта, отличающая ее от всех других подобных обращений, а именно, так подзывают девушек-официанток в ресторанах, причем, довольно часто - даже парни. Частая ошибка русскоговорящих в Корее - называть официанток "아가씨" ("Агасси", досл. "девушка"). Делать этого, тем не менее, нельзя, поскольку слово "агасси" имеет ярко выраженный негативный оттенок; так называют девушек легкого поведения, в редких случаях, старенькие дядечки и тетечки могут так назвать молодую девушку (что оправдано этимологически; "агасси", если смотреть дословно "маленькая девочка-госпожа"; негативный смысл это слово приобрело недавно, еще при жизни этих самых старичков, отсюда и использование ними этого слова по старой памяти).

"형" ("Хён", старший брат для парней). Сфера использования - та же самая. Любой парень старше вас будет "хёном" (со всеми вытекающими отсюда последствиями). Интересная деталь: "хёном" (или вежливее "хённим") называют главаря банды его подчиненные.

"누나" ("Нуна", старшая сестра для парней). Сфера употребления - та же самая. Тем не менее, позволю себе отметить, что "нуной" чаще называют все же родных старших сестер, если же необходимо как-то обозначить девушку, старшую по возрасту, кореец все же будет искать другие способы: по должности, месту работы и т.д., хотя сказать, что парни полностью избегают этого обращения, конечно же, нельзя.

"동생" ("Тонсэн", младший брат или сестра). Прямым обращением это слово не является, никто и [почти] никогда не называет младшего "тонсэном" при непосредственном контакте, однако в разговоре с третьим лицом об этом человеке на него могут сослаться именно этим термином. Так, например, могут охарактеризовать молодую девушку / парня, чтобы подчеркнуть его принадлежность к чему-либо (без подобного соотнесения корейская культура просто не мыслится): 김연아, 국민 여동생 ("Ким Ён А, младшая сестренка всей нации"), вроде как любя и гордясь одновременно.

Ajusshi - ачжосси (ачжоши) - обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Иногда переводят, в зависимости от ситуации, "господин" или "дядя".

Ajumma - ачжума - обращение к женщине, которая намного старше по возрасту. Аналогично "ачжосси", переводится иногда как "госпожа" или "тётя". Молодых девушек можно оскорбить, назвав их "ачжума".

Agassi - агасси (агаши) - обращение к молодым барышням, которые пока ещё не "тётушки". Тоже зачастую переводят просто "госпожа" или "девушка".

Hyungnim - хённим - более формальная форма обращения "хён". Может использоваться при обращении, например, к зятю или к главарю мафиозно-бандитской группировки.

Sunbae - сонбэ - обращение к старшим по обучению или к старшим коллегам по работе. Нечто вроде аналога японскому "семпай"

Sunbae-nim - сонбэ-ним - более формальное и строгое "сонбэ". Аналогично "хён" и "хённим".

В семье по именам обычно зовут только младших, и главной формой обращения служат названия степеней родства в их вежливой форме: отец, мать, супруг, старший брат/сестра, большой отец (старший брат отца), младший отец, муж старшей сестры, теща/тесть, сватья, кума и т. д., и т. п. В быту часто называют друг друга степенями родства люди, в буквальном смысле родственниками не являющиеся.

Оппа (старший брат) — так обращаются девочки и девушки к старшим по возрасту молодым людям. Есть такая шутка: «Оппа часто становится аппа».

Аппа — обращение маленького ребенка к отцу. Так же иногда называет мужа и молодая жена, если у них есть маленький ребенок. Это аналогично фразе «наш папка (папулька)».

Ёбо (дорогой/дорогая) — так называют друг друга супруги среднего и старшего возраста. Молодые супруги, особенно с высшим образованием и с прогрессивными взглядами, обращаются друг к другу по имени, как называли друг друга в дни первого знакомства в университете.

Часто при уважительном или формальном обращении к человеку добавляют после его имени суффикс "-ssi" ("-сси" или "-ши"), что обычно переводят "господин" или "госпожа". Последнее время в Корее вошли в моду английские обращения "мистер", "мисс", "миссис", это иногда можно отчётливо слышать в дорамах и фильмах. Я бы всё-таки при переводе в титрах рекомедовала всё равно переводить "госпожа" или "господин", без американизмов, которые зачастую режут глаз придирчивому зрителю.

Обычное обращение к знакомой замужней женщине: «Мать Хан-мина», «Мать Кёнъа» — восходит своими корнями к тем не слишком далеким временам, когда статус женщины в обществе зависел от того, имеет она ребенка или нет.

Суффиксы "-양" ("-ян") и "-군" ("-кун").

Особо много про эти суффиксы говорить нечего. "-ян" присоединяется к женскому имени и, собственно, обозначает "девушка", "девочка", "-кун", соответственно, к мужскому, и означает "парень", "молодой человек". В девяти случаях из десяти эти суффиксы будут использованы только старшими по отношению к младшим, как правило, к детям и тинейджерам, во всех остальных случаях они неприемлемы. Часто их можно слышать в речи учителей, называющих детей по именам в классе, воспитателей в хагвонах (языковых школах), иногда - при обращении, например, начальника отдела в офисе к юной стажерке или стажеру, реже - между друзьями, но это уже больше в шутку и зачастую в тех ситуациях, когда говорящий хочет подчеркнуть половую принадлежность слушающего. 

Еще есть "хубэ" - младший по званию, по положению сослуживец или одноклассник."Само-ним" - "мадам", также так обращаются к жене профессора или женщине, являющейся женой любого уважаемого человека."Сабо-ним" - "мистер", уважаемый человек. Например, так можно обратиться к президенту.Старший брат к младшей сестре обращается по имени. При обращении к имени добавляется частичка "-я" или "-а", в зависимости от благозвучности произношения, например "юри-я" или "хамин-а", что означает близкие отношения. Эта традиция соблюдается до старости. Но это, конечно, не обязательное обращение, а просто милая особенность.

А еще же есть частичка "ян" для девушки, которая младше... И "гун" для мужчин...

С учетом этого следует осторожно использовать традиционное обращение к замужней женщине аджумони (буквально: тетка, тетенька), которое все больше ассоциируется с представлением о малограмотной, немолодой и малопочтенной особе или с невоспитанностью говорящего. По смыслу оно напоминает наше русское «женщина», которое никаких приятных ассоциаций не вызывает.

Изменение традиционных связей в обществе, когда все больше женщин продолжают работать, выйдя замуж, когда растет количество женщин, занимающих определенные посты, имеющих научные степени, участвующих в политической и общественной деятельности, вызвало потребность в новой нейтральной и уважительной форме обращения, подобно «мадам» у французов, «мисс» у англичан, «пани» у поляков.

Пока среди служащих возникла тенденция использовать английское «мисс». С готовностью и без обиды на него откликаются только молоденькие девушки — секретарши из офисов или санитарки частных стоматологических клиник. Поиск продолжается.

Человека, который преподает в престижном университете, называют сонсэн-ним, что значит «учитель». Учителем могут называть человека, который знает что-то лучше, чем остальные.

Иногда студенты могут обращаться к преподавателям кёсу-ним (уважаемый профессор). Зачастую так говорят тем, кто имеет научную степень или достаточно высокий статус среди остальных профессоров.

"Чаги" это почти тоже самое что "ебо", только это еще используется между просто парнем и девушкой, необязательно супругами.

И "ури эги" (что-то наподобие "my baby"), некоторые корейцы так говорят своим девушкам. Хотя это пошло от какого-то корейского сериала 4х-летней давности.

Kaos al Rim: "сабом" - обращение к тренеру, инструктору, учителю

"кван-джанним" - обращение к мастеру (например таэквандо, или хапкидо)

Надо учесть, что в разных ситуациях к одному и тому же человеку обращаются по-разному.
 
(с) astra-wizard.livejournal, korean-drama
http://iris-subs.ru/index.php?/topic/745-koreiskie-obrashenija/




Категория: Cтатьи пользователей | Просмотров: 23131 | Добавил: KuRuKiTa | Рейтинг: 4.7/19



Похожие материалы:

Всего комментариев: 191 2 »
19 BigMama  
Очень познавательно.Спасибо.

17 이상준  
Эмммм... Вроде как бы "ури (우리)" - Мы (множественное число) и вроде как получается "наша бейби". Может хотя бы 내 아기?

18 bukaka  
В корейском языке предпочтительнее говорить именно "우리" или "저희". Для русского языка не совсем логично, но у них так принято)

16 PlasticMouth  
Посмотришь более 100 корейских дорам, особенно семейных с 50 серий, уже само собой запоминается к кому как обращаются

15 Aska_Spam  
Познавательно) Подчеркнула для себя кое-что новенькое) Спасибо)

14 Oli-chan  
Фух! Сложно у них с обращениями. Когда смотришь дорамы, большую часть запоминаешь. Но мне кажется, что ньюансы понятны только самим корейцам.

13 NIPPON  
Интересная статья,спасибо!Приятно узнавать что-то новое,я бы ещё прочитала про японцев,про их кун,тян и т.д.,тоже интересно было бы разобраться. happy

12 Yana6837  
Как у них всё сложно biggrin Но чем больше смотрю дорамы, тем больше разбираюсь в их обращениях. Классная статья, поеду в Корею, у меня будет шпаргалка smile

11 Hikari92  
Я своего любимого называю 여보 ^^

10 manki  
спасибо за статью- было очень познавательно! теперь во всем разобралась.

9 Kristo-kun  
подскажите пожалуйста,если парень младше девушки года так на 4,то как ей к нему обращаться? surprised а то что-то тут такого не видно)

1-10 11-15