Новое в Блоге:
![]() | История Сиам-Таиланда Hana-tyan |
![]() | Умирает человек - оставляет имя Hana-tyan |
![]() | Рабские контракты айдолов Velly |
Аниме Топ-10
| 1. Мастера меча онлайн [ТВ-1] [2012] / Sword Art Online Просмотров: 292457 Рейтинг: 4.7 | |
| 2. Чувствительный порнограф [2004] / Sensitive Pornograph Просмотров: 257973 Рейтинг: 4.4 | |
| 3. Скажи: «Я люблю тебя». [2012] / Sukitte Ii na yo. Просмотров: 234095 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. Президент студсовета - горничная! [2010] / Kaichou wa Maid-s... Просмотров: 187039 Рейтинг: 4.8 | |
| 5. Монстр за соседней партой [ТВ] [2012] / Tonari no Kaibutsu-k... Просмотров: 166159 Рейтинг: 4.9 | |
| 6. Сказание о демонах сакуры [ТВ-1] [2010] / Hakuouki: Shinseng... Просмотров: 150380 Рейтинг: 4.7 | |
| 7. Шестая зона [2011] / No.6 / Номер Шесть Просмотров: 145501 Рейтинг: 4.9 | |
| 8. Принцесса-медуза [2010] / Kuragehime Просмотров: 121067 Рейтинг: 4.8 | |
| 9. Сумеречная Дева и Амнезия [2012] / Tasogare Otome x Amnesia Просмотров: 116276 Рейтинг: 4.4 | |
| 10. Видоискатель, или Ты мой любовный приз [2012] / Finder no Hy... Просмотров: 114975 Рейтинг: 4.4 | |
Новые рецензии:
![]() | Рецензия к дораме "В погоне за миллионом" Просмотров: 17568 Комментариев: 17 |
![]() | Рецензия к фильму "Бабочки-любовники" Просмотров: 6516 Комментариев: 1 |
![]() | Рецензия к фильму "Монстр" Просмотров: 12782 Комментариев: 5 |
Фильмы Топ-10
| 1. Человек из ниоткуда [2010] / The Man From Nowhere Просмотров: 288989 Рейтинг: 4.9 | |
| 2. Ледяной цветок [2008] / A Frozen Flower Просмотров: 279307 Рейтинг: 4.8 | |
| 3. Пугающий роман [2011] / Spellbound / Eerie Romance / Chilling Romance Просмотров: 263362 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. Первая Любовь [2010] / A Crazy Little Thing Called Love Просмотров: 261822 Рейтинг: 4.7 | |
| 5. Он был крутой [2004] / He was cool / Geunomeun meoshiteotda Просмотров: 253264 Рейтинг: 4.7 | |
| 6. Райский поцелуй [2011] / Paradise Kiss Просмотров: 253249 Рейтинг: 4.8 | |
| 7. Дотянуться до тебя [2010] / Kimi ni Todoke Просмотров: 249270 Рейтинг: 4.7 | |
| 8. 200 - Пудовая Красотка [2006] / 200 Pounds Beauty Просмотров: 243450 Рейтинг: 4.7 | |
| 9. Небо любви [2007] / Koizora Просмотров: 197762 Рейтинг: 4.8 | |
| 10. Великий Я! [2003] / Oresama Просмотров: 184557 Рейтинг: 4.6 | |
Любимые актёры
![]() | Ким Со Хён / Kim So Hyu... Комментариев: 72 Просмотров: 195288 |
![]() | Пак Джи Ён (Джиён) / Pa... Комментариев: 26 Просмотров: 97234 |
![]() | Ким Рэ Вон / Kim Rae Wo... Комментариев: 45 Просмотров: 101127 |
![]() | Такеноучи Ютака / Такэн... Комментариев: 7 Просмотров: 16592 |
![]() | Ким Бом / Kim Bum / Kim... Комментариев: 101 Просмотров: 359506 |
![]() | Чжон И Чоль / Jung Ui C... Комментариев: 41 Просмотров: 73092 |
![]() | Сон Ю Ри / Sung Yu Ri /... Комментариев: 19 Просмотров: 70114 |
![]() | Камуи Гакт / Camui Gack... Комментариев: 73 Просмотров: 70079 |
Друзья сайта
- 7Floor-Манга
- Аниме-ТВ
- Рид Портал
- Азиятека.ру
Категории
| Cтатьи пользователей [434] |
| Страны [84] |
| Аниме и манга [1] |
| Дорамы [9] |
| История [27] |
| Музыка [4] |
| Научные статьи [7] |
| Праздники и обычаи [14] |
| Рецепты [10] |
| Романтика и отношения [5] |
| Уроки языка [0] |
| Фан видео [2] |
| Это интересно [38] |
| Популярные блогеры [49] |
| История и культура Японии [90] |
| История и культура Кореи [19] |
| История и культура Китая [0] |
| Литература Японии [1] |
| Литература Кореи [5] |
Дорамы Топ-10
рейтингу | просмотрам | отзывам _______
| 1. Наследники [2013] / Тhe Heirs Просмотров: 809662 Рейтинг: 4.6 | |
| 2. Я слышу твой голос [2013] / I Hear Your Voice Просмотров: 775244 Рейтинг: 4.9 | |
| 3. Повелитель солнца [2013] / The Master's Sun Просмотров: 675304 Рейтинг: 4.8 | |
| 4. A.N.JELL: Ты прекрасен! [2009] / You're Beautiful Просмотров: 600435 Рейтинг: 4.7 | |
| 5. Цветочки после ягодок [2009] / Boys Over Flowers Просмотров: 595917 Рейтинг: 4.7 | |
| 6. Вера [2012] / Faith Просмотров: 588639 Рейтинг: 4.7 | |
| 7. МонСтар [2013] / Monstar Просмотров: 547135 Рейтинг: 4.7 | |
| 8. Таинственный сад [2010] / Secret Garden Просмотров: 546423 Рейтинг: 4.8 | |
| 9. Возлюбленный принцессы [2011] / The Princess Man Просмотров: 516995 Рейтинг: 4.8 | |
| 10. Городской охотник [2011] / Siti Hyunteo / City Hunter Просмотров: 512958 Рейтинг: 4.8 | |
Последние комментарии:
Neri комментировал(а):
Neri комментировал(а):
amdo1 комментировал(а):
Neri комментировал(а):
Neri комментировал(а):
Neri комментировал(а):
Тигра комментировал(а):
Neri комментировал(а):
Neri комментировал(а):
amdo1 комментировал(а):
Обои для рабочего стола:
| Главная» Блог пользователей» Cтатьи пользователей |
How koreans talk | |
Итак, ТОП-10 1. 국수 언제 먹지? - дословно это переводится как "когда я смогу попробовать твой суп из лапши", но на самом деле корейцу, задающему столь риторический вопрос, вовсе нет дела до ваших кулинарных навыков, таким изощренным способом он интересуется, не собираетесь ли вы замуж, а если собираетесь, то также любопытно было бы и узнать, когда. *и на самом деле, в этом есть определенная логика. такой суп является традиционным семейным блюдом" 2. 먹고 죽은 귀신이 때깔이 좋다. - перевод: "Не все трупы выглядят одинаково: поевший перед смертью выглядит лучше". - И мораль сей басни такова: все корейцы очень любят ПОЖРАТЬ вкусно покушать, поэтому их главный принцип "ешь всегда и везде, лишним точно не будет". Поэтому наша шутка "какая беда, пойду поем" им не сильно понятна, ведь мы, делая такой вывод, чаще всего прикалываемся, в то время как кореец действительно видит в этом решение проблемы. 3. 까미귀 고기 먹었다? - перевод: "вороньего мяса съел что ли?"- говорят человеку, который вообще что-то совсем не в теме. Аналог нашего "ты что с луны свалился?". Но согласитесь услышать без подготовки знания контекста фразу "ты что ворону съел?" - это уж очень жестоко. 4. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다。 - перевод: "Хорошо выглядящий тток и кушать приятно" (тток - корейская рисовая лепешка, одно из нац. блюд). - Корейцы как бы тонко намекают, что внешность в реальном мире почти, что решающий фактор. Как говорится, душа и интеллект конечно, важны, вот только рядом быть и обниматься все всё равно почему-то хотят с красивыми. 5. 작은 고추가 맵다。 - перевод: "Маленький перец жгучее". - да, это почти то, о чем вы подумали XD Если вы не дай бог укажете корейцу на его низкий рост, то, что он в 30 выглядит на 17 и ещё что-то в этом духе, он обязательно возмутится и прошипит эту пословицу. Поскольку они давно пытаются убедить, в первую очередь, наверное, себя, а потом уже всех остальных, что их миниатюрность ( во всем :D) - это скорее плюс, чем минус. 6. 머리가 파뿌리가 되도록。 - перевод: "пока твои волосы не превратятся в корни лука-порей" ( :D ). - И я больше, чем уверена, что даже с миллионом подсказок вы никогда не угадаете, какой же смысл несет в себе эта загадочная фраза. Помните пафосную фразу "и пока смерть не разлучит вас"? так вот, перед вами ее корейский аналог )) 7. 쥐 잡아 먹은 고양이. - перевод: "напоминаешь кошку, которая съела слишком много мышей". - думаете, это что-то пафосное, что о жадности, например? А нет! Так говорят о женщине, которая особенно усердствует с макияжем и в частности с блеском для губ и помадой. )) 8. 불알 떼고 장가간다. - дословно!!! "он забыл свои яички, отправившись на собственную свадьбу". - хахаха, это выражение применительно в ситуации,когда все старания человека потерпели колоссальное фиаско. Например, чувак рвался на концерт любимой группы, прибыл на место и понял, что забыл билет дома. 9. 성을 같겠다。 - "Я сменю фамилию". - Говорят, когда например сильно ссорятся, и это означает, что настал тот_самый_ужасным_ необратимый_конец_. И любой русский человек на это может возмутиться "и что? ну сменю фамилию и что?". Oднако в корее смена фамилии - это почти как смена пола: нечто страшное, странное и немыслимое. (хотя думается мне во времена процветания пластической хирургии у них со вторым стало значительно проще, а вот фамилий они все равно не меняют. Даже женщины, выходя замуж, этой участи избегают). 10. 홍콩 간다. - Еду в Гонконг. - Скажет вам человек на радостях, на безумных радостях. Что-то вроде нашего "Я на 7 небе". И, конечно, я не могла не задаться вопросом, почему как пункт назначения счастья корейцы избрали именно Гонконг, но ответ лежал совсем на поверхности: там крутые распродажи )) | |
Категория: Cтатьи пользователей | Просмотров: 10338 | Добавил: rocky_soul | Теги: Смешное, корейский язык, корейская фразеология | Рейтинг: 4.9/48 | |
Похожие материалы:
| Всего комментариев: 33 | 1 2 3 » | |||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| 1-10 11-20 21-22 | ||||||||||||||||||||





















![Любовь, которая убивает [2005] / A Love to Kill](/_pu/2/08711882.jpg)
![Тигр и Дракон [2005] / Tiger & Dragon / タイガー&ドラゴン](/_pu/3/16301282.jpg)
![Молодежь [1972] / Young People](/_pu/4/32342865.jpg)
![Шепот стен 2 - Помни о смерти [1999] / Whispering Corridors 2 - Memento Mori / Yeogo goedam 2 - Memento Mori](/_pu/5/28142925.jpg)
![Изгнанник [ТВ-2] [2011] / Last Exile: Ginyoku no Fam](/_ld/14/11716780.jpg)
![Дамское белье [2003] / Lingeries](/_ld/3/16576001.jpg)
потому что она употребляется если кто то занимается любовью. Например : "я вчера была в Гонконге" означает что вчера был офигенный секс. Так что фраза еду в гонконг употребляется только между парочками. И еще есть подобная фраза только про Бангкок. просто игра слов (бан по-корейски комната, а "кок" - оставаться)Так что если вас спросит кореец : Ты вчера был в Бангкоке? значит - что ты вчера целый день дома сидел что ли? Вот так вот. А самое главное в разговоре не перепутать Гонконг и Бангкок...а то неувязочка выйдет




