| Тэя_Войс | Дата: Четверг, 17.01.2013, 22:27 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | J.G из Cross Gene покинул группу, представлен новый участник СеЁн
Cross Gene 16 января представили своего нового корейского участника СеЁна. СеЁн принял участие в своей первой фотосъемке с группой для японского дебюта. Он представил себя, как 22-летнего СеЁна и пошутил: «Я попытаюсь работать также упорно как и другие участники, но моя уверенность понизилась». В видео видно, что он практикуется в японском, и другие участники помогают ему в этом. СеЁн заменит китайского участника J.G., который решил покинуть группу, чтобы заняться сольной деятельностью. На официальном фан-кафе Cross Gene говорится: «Начиная с этого альбома, J.G не будет участвовать ни в какой деятельности. Мы хотим поблагодарить все фанатов, которые любили J.G из Cross Gene. Он начнет свою деятельность в качестве певца. Пожалуйста, продолжайте интересоваться и дарить вашу любовь J.G«. Группа привлекла внимание в 2012 году, так как является многонациональной группой, состоящей из корейских, японских и китайских участников. Парни планируют официально дебютировать в Японии в марте.
allkpop.com | | | |
|
| Тэя_Войс | Дата: Четверг, 07.03.2013, 20:23 | Сообщение # |  Генералиссимус Группа: Проверенные Сообщений: 13229 Награды: 303Репутация: 148Статус: Offline | Cross Gene дали интервью для Wow Korea
Дебютирующая в Японии с "Shooting Star" Глобальная Фигура Азии Cross Gene!
В прошлом году, в Корее, 6 лучших генов трёх стран объединились и сформировали общий элемент Азии - "Cross Gene".
Они - группа из шести человек, в число которых входят Каспер (Рэп/Китай), Сеён (Вокал/Корея), Шин (Вокал/Корея), Такуя (Вокал/Япония), Ёнсок (Вокал/Корея) и Санмин (Рэп/Корея). Они дебютировали в Корее в июне прошлого года и заработали популярность с заглавной композицией альбома "La-Di Da-Di".
В марте этого года, 13 числа, они выпустят свой дебютный японский сингл "Shooting Star". Эта же песня вошла в саундтрек к японской дораме "Share house no koibito" (выходит каждую среду в 22:00) и даже уже перед началом продаж стала обсуждаемой темой.
Мы попросили Cross Gene, группу, которая вышла за пределы одной расы и культуры и показала нам "восточную культуру", рассказать нам свои мысли о дебюте и блестящем будущем.
- Почему вы захотели стать певцами?
Санмин: Я занимался танцами ещё со старшей школы, и примерно в то же время, однажды, за просмотром музыкальных программ, я осознал, что хочу попробовать выступать на сцене. Однако, так как в то время я ещё даже в самых безумных своих мечтах не представлял, что стану певцом, я вступил в школьный танцевальный клуб и наслаждался танцами. В конце концов, я понял, что, может быть, у меня талант к танцам, и начал стремиться к тому, чтобы стать настоящим артистом.
Ёнсок: Когда я брал уроки по вокалу, учитель распознал во мне талант и отправил меня на прослушивание.
Такуя: Первоначально я занимался актёрским искусством и работал моделью, но я всегда интересовался пением. И в то время, однажды, я решил воспользоваться шансом, сходил на прослушивание, прошёл его и стал участником Cross Gene.
Шин: Я тоже с детства интересовался музыкой и брал уроки. В то время у меня появился шанс сходить на прослушивание, и я подумал, что стоит бросить вызов судьбе.
Сеён: У моего друга-певца было выступление, и он вручил мне приглашение, так что я пришёл посмотреть. И находясь там, я действительно почувствовал, что музыка может проникать в людские сердца, и подумал, что я тоже хотел бы когда-нибудь научиться так же затрагивать людей до глубины души; поэтому я поставил себе цель стать певцом.
Каспер: Ещё будучи ребёнком я любил музыку и слушал её вместе с мамой, но сначала я стремился стать атлетом. Я занимался тяжёлой атлетикой в течение 6 лет, и бегом на короткие дистанции в течение года, но, после того, как повредил спину, я больше не смог расстаться со своей любимой музыкой. Затем, благодаря прослушиваниям, когда я участвовал в конкурсах талантов в Китае, компания, в которой я нахожусь сейчас, связалась со мной, и я получил шанс дебютировать в Корее в качестве певца.
- В уникальное представление вашей корейской дебютной песни "La-Di Da-Di" были включены спортивные движения, и это было актуальной темой, но каков был ваш спортивный опыт изначально?
Санмин: В средней школе я занимался художественной гимнастикой и лёгкой атлетикой.
Ёнсок: Когда я был в начальной школе, я обучался плаванию и айкидо.
Такуя: Я не опытен в таких вещах, как каратэ и тхэквондо, элементы которых были в танце, но я любил спорт и занимался баскетболом и бейсболом.
Шин: В начальной школе я занимался тхэквондо и интеллектуальным спортом, а именно играл в го. Потом, в средней школе, я играл в сквош, а в старшей школе занимался боксом.
Сеён: В средней и старшей школе я играл в футбол и баскетбол с друзьями, после этого пошёл в армию и выковывал своё тело тренировками.
Каспер: У меня нет опыта в каратэ, но я занимался тайцзицюань (прим.пер.: китайское внутреннее боевое искусство, один из видов ушу). Правда, это продолжалось всего месяц. (смеётся) Пока мы учили хореографию к La-Di Da-Di, я смог обучиться каратэ и тхэквондо.
- Вы живёте вместе, как распределяете роли?
Такуя: Так как незначительные роли не определены, наша общая роль - "Кто замечает, тот и делает". Обычно уборкой и готовкой занимается Ёнсок, а стиркой - кто-нибудь один из соседей по комнате.
- Если бы вас сравнили с семьёй, то кто бы был папой, а кто мамой?
Сеён: Такуя - папо-подобная мамочка!
Каспер: Ёнсок готовит, так что он больше похож на маму. Кстати, Санмин - ребёнок, а я дедушка (смеётся).
- Такуя и Каспер теперь живут в чужой стране, но есть ли что-то, к чему вы до сих пор не можете привыкнуть?
Такуя: Теперь точно нет. Это как жить в своей родной стране! Вначале я не умел говорить по-корейски, и мне приходилось преодолевать проблемы с общением, но сейчас у меня нет вопросов относительно структуры языка.
Каспер: Для меня всё аналогично, общение на языке было самым сложным. Сначала, так как у меня больше не было корейских друзей по соседству, я проводил каждый день с остальными мемберами, обучаясь танцам, пению и разговаривая на всё том же корейском языке. Из-за этого у меня больше нет трудностей в общении на корейском.
- Случаи на выступлениях или мероприятиях?
Такуя: На нашем первом представлении "Shooting Star" в Кобе мы выступали с мечами. Тогда, прямо на сцене, меч Каспера неожиданно сильно упал и разбился, и это было жутко. Кстати, во время репетиции мой меч тоже разбился (смеётся).
Каспер: Из-за того, что на выступлениях мы всегда выкладываемся в полную мощь, и я непреднамеренно вложил больше силы, чем казалось на самом деле, меч разбился. Перед этим, на выступлении с La-Di Da-Di, в тот момент, когда я со всей силы поднял руку над головой, с моего пальца слетело кольцо.
- Воодушевлены ли вы японским дебютом?
Санмин: Так как мы очень долгое время готовились, мы хотим поторопиться и дышать одним воздухом с нашими фанатами.
Ёнсок: Из-за того, что мы снова встретили наших фанатов после долгого перерыва, мы хотим как можно быстрее снова стоять на сцене.
Такуя: Как японца, дебют в моей родной стране делает меня счастливым. Я хочу, чтобы много людей послушали наш дебютный сингл "Shooting Star".
Шин: Больше всего на свете я хочу, чтобы люди узнали о нашей музыке, вот такие у меня ощущения.
Сеён: Я хочу приложить все свои усилия вместе со всеми участниками и продолжить расти, так что я бы хотел, чтобы вы продолжали наблюдать за нами.
Каспер: Это честь для меня, иметь возможность дебютировать в Японии. Мы также с нетерпением ждём нашего дебюта, но ещё больше - встречи с нашими фанатами, которым пришлось так долго ждать. Спасибо вам всем большое. После, у нас будет много возможностей выступить перед всеми, но мы хотим показать себя в лучшей форме. Спасибо вам большое за то, что так долго ждали!
- Как различаются ваши впечатления от японских фанатов и от корейских?
Санмин: В Японии у нас было мероприятие, где мы лично выдавали карточки, но там была фанатка, которая заплакала, увидев Такую перед своими глазами. Мы все видели эту ситуацию и почувствовали, как сильно нас любят.
Ёнсок: Где бы и когда бы то ни было, я знаю, что чувства фанатов, поддерживающих нас, не различаются.
Такуя: Мы стояли на сцене в Японии по прошествии долгого времени, но от осознания того, что так много людей ждали нас, мы были изумлены, и в то же время по-настоящему счастливы. Часто говорят "музыка стирает границы", но я считаю, что то же самое можно сказать про любовь фанатов.
Шин: Фанаты, которым нравится наша музыка и которые поддерживают нас, независимо от национальности, дарят нам одну и ту же любовь. Такова сила музыки, не так ли?
Сеён: Что касается меня, так как выступление в Японии было для меня первым, мне не с чем сравнивать; но если что-то и отличается, так только язык. Однако, мне кажется, что наши фанаты стирают ради нас и эту границу. Они пишут на плакатах сообщения на корейском языке, разговаривают со мной по-корейски. Я был счастлив!
Каспер: Японские фанаты очень милые. И кроме того, когда мы видим их счастье от общения с нами, мы можем чувствовать их страсть.
- Говоря о Японии, есть ли что-то, в чём она очень отличается от Кореи?
Санмин: Вечера в Японии очень тихие.
Ёнсок: Когда я впервые приехал в Японию, меня по-настоящему изумило, насколько там чистые улицы!
Шин: В продуктовых магазинах огромный ассортимент еды, что меня поразило.
Сеён: Я был рад тому, что было тепло. Интересно, может просто мы приехали в неожиданно тёплый день? (смеётся)
Каспер: Японская мода удивительна, не правда ли! Ещё, воздух там чистый, а улицы - узкие и чарующие, вот что я почувствовал. Кроме того, дизайн автоматический дверей японских такси удивителен. Я думал о том, чем Япония отличается от Китая, но так как я давно не был дома, не могу до конца определиться (смеётся).
- Ваше послание японским фанатам.
Санмин: Мы долго отсутствовали, так что хотим показать хорошие результаты. Чтобы стать падающими звёздами, как в нашей японской дебютной песне, мы сделаем всё от нас зависящее.
Ёнсок: Я хочу повысить статус Cross Gene и когда-нибудь выступить в Будокане. Не просто в Японии, Корее или Китае, наша цель - быть на вершине Азии!
Такуя: Я хочу поделиться нашей музыкой с множеством людей. Так как мы тоже очень стараемся ради того, чтобы наши выступления были лучшими, пожалуйста, поддержите нас.
Шин: Вам многое может нравиться в нас, но я хочу, чтобы наша музыка нравилась вам больше всего.
Сеён: Так как все участники прикладывают максимальные усилия, и начиная с этого момента мы будем постепенно совершенствоваться, пожалуйста, следите за нами.
Каспер: Спасибо вам за такое долгое ожидание. Так как в этот раз в хореографии "Shooting Star" тоже есть много различных деталей, во что бы то ни стало, наслаждайтесь её просмотром. И к тому же, я хочу, чтобы однажды мы стали группой, выигравшей Грэмми. Пожалуйста, поддержите нас.
|source: wowkorea.jp| |english translation: xgenefan.tumblr.com| |русский перевод: Олька Бирюзова | | | | |
|