АЗИЯ-ТВ: аниме и дорамы онлайн
Дорамы - На поезде в Са... Дорамы - На поезде в Са...
Комментариев: 0
Просмотров: 10578
Аниме - Она и её кот: в... Аниме - Она и её кот: в...
Комментариев: 0
Просмотров: 10405
Дорамы - Из-за любви / ... Дорамы - Из-за любви / ...
Комментариев: 4
Просмотров: 19200
Фильмы – Формула любви ... Фильмы – Формула любви ...
Комментариев: 0
Просмотров: 10114

Рекомендуем к просмотру:

Беглец: план Б [2010] /...
200 - Пудовая Красотка ...
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 70 из 76«1268697071727576»
Модератор форума: Mad_Red 
Акихабара Online » Акихабара Online » Дорамы: обсуждение, новинки » Сравнение японской и корейскоей версии " Ты Прекрасен " (Обсуждение японской и корейскоей версии " Ты Прекрасен ")
Сравнение японской и корейскоей версии " Ты Прекрасен "
EnDEMONДата: Воскресенье, 28.08.2011, 18:07 | Сообщение # 1
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 71
Награды: 181
Репутация: 159
Статус: Offline
Так как собралось много желающих пофлудить на эту тему в коментах, решил создать тему для этих целей.


Японская версия дорамы Ты Прекрасен [2011]
Корейская версия дорамы Ты прекрасен! [2009]


Тема обсуждения японской версии Ты Прекрасен тут.
Тема обсуждения корейской версии Ты Прекрасен тут.



Без мата и рук, иначе будет бан.
 
плохой_сынДата: Воскресенье, 13.11.2011, 08:54 | Сообщение # 1036
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Корейссская версия выглядит богаче!
 
ManekinekoДата: Воскресенье, 13.11.2011, 11:17 | Сообщение # 1037
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2246
Награды: 69
Репутация: 71
Статус: Offline
Quote (плохой_сын)
Корейссская версия выглядит богаче!

полностью согласна! Намного захватывающее и интересней!
 
HirotoДата: Вторник, 15.11.2011, 21:56 | Сообщение # 1038
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Нет.Нет, нет нет, ну не надо переснимать то, что уже было и имело большой успех, я понимаю и японцам хотелось отличится и показать что они тоже могут прекрасно сыграть... Но все же, плагиат не хорошо и действительно не удачная идея все это, даже, если многим нравится, не нравится, действительно все предсказуемо, где и перефразировали, лучше первых актеров никто бы и не сыграл.!
Вот -.-
 
ikarДата: Вторник, 15.11.2011, 22:20 | Сообщение # 1039
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1542
Награды: 85
Репутация: 74
Статус: Offline
Quote (Hiroto)
Нет.Нет, нет нет, ну не надо переснимать то, что уже было и имело большой успех, я понимаю и японцам хотелось отличится и показать что они тоже могут прекрасно сыграть... Но все же, плагиат не хорошо и действительно не удачная идея все это, даже, если многим нравится, не нравится, действительно все предсказуемо, где и перефразировали, лучше первых актеров никто бы и не сыграл.!
Вот -.-

ну тогда вопрос на встречу, зачем корейцы переснимали цветочки biggrin тоже по вашему плагиат biggrin как по мне все версии имеют право на существование) просто кому ближе по духу японскии дорамы смотрят японскую версию и она им нравится больше, а кому корейские смотрят соответственно.....
японская версия не хуже ни на грамм корейской, а как по мне так во многом лучше))) мне ближе и любимей японские актеры и игра мне больше их нравится!!!! нет затянутости, свойственной корейским дорамам, все лаконично без лишних подробностей, которые мне ну совершенно не нужны))))
 
ШинтайкаДата: Вторник, 15.11.2011, 23:13 | Сообщение # 1040
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9386
Награды: 224
Репутация: 104
Статус: Offline
Quote (Hiroto)
Нет.Нет, нет нет, ну не надо переснимать то, что уже было и имело большой успех,

вообще, в рамках своей страны странно переснимать успешную дораму, как с Хана Кими ,например, но ничего, и новая версия достойно выглядит.
а почему бы не снять другой стране хорошую вещь, на их языке??

это нормально. просто другое дело, надо ли фанатам одной версии не отойдя от впечатлений от просмотра, начинать смотреть другую версию))) biggrin
Quote (Hiroto)
Но все же, плагиат не хорошо и действительно не удачная идея все это, даже, если многим нравится, не нравится, действительно все предсказуемо, где и перефразировали, лучше первых актеров никто бы и не сыграл.!

мне тоже Корейская версия очень понравилась. но Я убеждена, что Япония в своих дорамах имеет ряд неоспоримых преимуществ.
Японская версия отличается, от Корейской. в ней есть свои погрешности, как и в Корейской))

Quote (ikar)
просто кому ближе по духу японскии дорамы смотрят японскую версию и она им нравится больше, а кому корейские смотрят соответственно.....

я всем сердцем люблю Японию, но Корейский вариант мне ближе))) потому что я его посмотрела первым)))
но я рада, что Японцы пересняли версию на свой лад, и у нее есть свои преданнийшие фанаты))!!!!!!!! happy happy happy
 
ikarДата: Вторник, 15.11.2011, 23:30 | Сообщение # 1041
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1542
Награды: 85
Репутация: 74
Статус: Offline
Quote (Шинтайка)
но я рада, что Японцы пересняли версию на свой лад, и у нее есть свои преданнийшие фанаты))!!!!!!!!

ты, шинтаечка, права happy happy
 
HirotoДата: Вторник, 15.11.2011, 23:57 | Сообщение # 1042
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Если уж и говорить про все остальные переснимки остальных дорам, другими странами, то и Япония и Коерея и Тайвань и Китай тоже допускают много ошибок, все же лучше чтоб у каждого свое было, а надеятся что "у нас лучше эта версия будет" бессмысленно, ибо есть те, кому нравится и кому не нравится, каждому свое и я лишь высказал свое мнение, лично мне эта версия не понравилась и на мой взгляд актеров не правильно подобрали, няшке Тамамори не идет такого типа роль, совсем не идет)
И Для тебя во всем цвету, тоже глупая заетя, не интересно совсем, не смешно, а глупо выглядит.И в Цветочках после ягодок тоже не все детали отточили но все же и та и другая версия мне очень понравились :))

И я не писал что они не имеют право на существование biggrin


Сообщение отредактировал Hiroto - Среда, 16.11.2011, 00:17
 
ШинтайкаДата: Среда, 16.11.2011, 00:49 | Сообщение # 1043
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9386
Награды: 224
Репутация: 104
Статус: Offline
Quote (Hiroto)
а надеятся что "у нас лучше эта версия будет" бессмысленно,

зато каждый может в этом ассортименте выбрать то, что ближе)) по стране, по языку, по актерам))
 
Jula2464Дата: Среда, 16.11.2011, 00:56 | Сообщение # 1044
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5701
Награды: 158
Репутация: 134
Статус: Offline
похоже эта тема бесконечная... biggrin
 
riariaДата: Среда, 16.11.2011, 02:42 | Сообщение # 1045
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 11326
Награды: 298
Репутация: 209
Статус: Offline
Quote (Hiroto)
Если уж и говорить про все остальные переснимки остальных дорам, другими странами, то и Япония и Коерея и Тайвань и Китай тоже допускают много ошибок, все же лучше чтоб у каждого свое было, а надеятся что "у нас лучше эта версия будет" бессмысленно,

а кто надеется? каждая страна снимает для себя ремейк сериала, либо фильма, то есть японцы вместо того чтобы смотреть чужой переводной сериал, снимают свой со своими родными актерами, в своей манере и САМОЕ главное на СВОЕМ РОДНОМ ЯЗЫКЕ, а это очень много значит!!!! Они ведь Ты прекрасен создавали не для тебя, Хирото, и не для меня и не для Икар, они его сняли для себя. Также верно это и по отношению к корейским ремейкам - вместо того чтобы смотреть с сабами или дублированный иностранный фильм, что очень на самом деле не удобно, лучше снять свое!!! И вовсе они не преследуют цели переплюнуть кого-то!!! Да и зачем им это нужно, нэ??? У абсолютно каждой версии найдутся свои фанаты, потому это уже не бессмысленно снимать ремейки.

P.S. Ремейки - без них уже нельзя себе представить кино, так как они давно стали важной частью мирового кинематографа. Ремейками не брезгуют именитые режиссеры (Мартин Скорсезе, фильм "Отступники"), в ремейках снимаются знаменитые и талантливые актеры и актрисы и не считают это занятие бессмысленным. Для многих американское кино является авторитетом, а Голливуд любит переделывать удачные картины прошлого или оригинальные сюжеты иностранцев, подгоняя новую версию под современное время или адаптируя ее под американцев (америкосы ужас как не любят переводные фильмы, это факт!!!), примеры: Одиннадцать друзей Оушена, Ограбление по-итальянски, Отступники, Правда о Чарли, Дом у озера (этот фильм переснимали даже дважды - американцы и сами корейцы через 6 лет сняли ремейк), Дрянная девчоонка...
Так что каждая версия имеет право на существование и тем более она не бессмыслена
Думаю пора уже прийти к соглашению по поводу обоих версий Ты прекрасен, пусть каждый смотрит и любит то что ему понравилось, нэ
 
mankiДата: Среда, 16.11.2011, 03:01 | Сообщение # 1046
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 7035
Награды: 22
Статус: Offline
Quote (riaria)
Думаю пора уже прийти к соглашению по поводу обоих версий Ты прекрасен, пусть каждый смотрит и любит то что ему понравилось, нэ

отлично сказано!!! нет одинаковых героев и одинаковых и тем более стыбренных сюжетов- просто есть одна история которую каждая страна сняла по своему- и в корейской и в японской версии эти истории по разному раскрыты для зрителя!!! нет смысла сравнивать каждый жест и каждую фразу- просто наслаждайтесь от просмотра любимой дорамы и хорошей игры азиатских актеров! кого-то зацепит юмор корейской версии- кого-то романтика японской- вобщем мир!!! happy
 
HirotoДата: Среда, 16.11.2011, 11:51 | Сообщение # 1047
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Посмотрел бы я, как ты обсуждала ту дораму, которая тебе не понравилась и ты считала её глупой попыткой. У всех всегда будет в мысли наедятся на то что у них версия лучше получится, даже если они её немножко по другому показали, хотя бы хоть чуть сюжет изменили, там же все одинаковое ^____^.
И все будут смотреть то что им понравилось и не понравилось без этого обсуждения, я лично высказываю что для меня это не красиво и соглашаться с вами я не буду, тут есть и те, кто меня понимают biggrin

wink


Сообщение отредактировал Hiroto - Среда, 16.11.2011, 11:57
 
ХельгтимДата: Среда, 16.11.2011, 13:28 | Сообщение # 1048
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Награды: 9
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (riaria)
а кто надеется? каждая страна снимает для себя ремейк сериала, либо фильма, то есть японцы вместо того чтобы смотреть чужой переводной сериал, снимают свой со своими родными актерами, в своей манере и САМОЕ главное на СВОЕМ РОДНОМ ЯЗЫКЕ!

Я думаю, что спор можно прекратить, если даже РИАРИА согласна с тем, что корейская версия лучше.
Представляю как сложно ей было это сделать (ей пришлось так тонко закамуфлировать своё согласие, что не каждый это поймёт)))))))

Лично я, внимательно посмотрел 1 серию яп. вер. Если бы меня попросили найти 10 отличий между двумя версиями я бы отметил только два отличия.
Первое: японская девушка более органично смотрится в роли мальчика.
Второе: (извините) зубы у блондичика из группы.( пусть на меня и обидятся его фанаты, я понимаю, что это грубо, но других отличий я не нашёл )
 
AirashiiДата: Среда, 16.11.2011, 13:37 | Сообщение # 1049
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 715
Награды: 35
Репутация: 23
Статус: Offline
Quote (manki)
кого-то зацепит юмор корейской версии- кого-то романтика японской


Не буду распинаться на 2-х страницах, кратко говоря - мне понрава обе версии: и корейская ( смотрела её уже давно, до сих пор помню, как почти сутки не отходила от монитора) и японская (каждый день проверяла: выложили на сайте новую серию или нет)

Quote (manki)
вобщем мир!!!


Для меня - ДА! Мир!!!
 
Jula2464Дата: Среда, 16.11.2011, 13:40 | Сообщение # 1050
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5701
Награды: 158
Репутация: 134
Статус: Offline
Quote (Airashii)
Не буду распинаться на 2-х страницах, кратко говоря - мне понрава обе версии: и корейская ( смотрела её уже давно, до сих пор помню, как почти сутки не отходила от монитора) и японская (каждый день проверяла: выложили на сайте новую серию или нет)

точно!с корейской у меня так же было.а вот с японской мне больше повезло.все серии уже были выложены biggrin
 
Акихабара Online » Акихабара Online » Дорамы: обсуждение, новинки » Сравнение японской и корейскоей версии " Ты Прекрасен " (Обсуждение японской и корейскоей версии " Ты Прекрасен ")
Страница 70 из 76«1268697071727576»
Поиск:

Хостинг от uCoz